ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Electronics / Elect Eng

Gestelaarde-ring

English translation: frame earthing ring


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Gestelaarde-ring
English translation:frame earthing ring
Entered by: Marlou Franken
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:06 Jul 17, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
Dutch term or phrase: Gestelaarde-ring
De tekst gaat over het verlagen van stap- en aanraakspanning dmv een ring rondom een station, dit is een stukje uit de tekst:

De onderdelen van de DC-installaties dienen geisoleerd tov aarde te worden opgesteld en met elkaar doorverbonden op de gestelaarde-ring. De gestelaarde-ring wordt (....) gekoppeld aan de gebouwaarde.
Zie hoofdstuk xxx Gestelbeveiliging.
Marlou Franken
Netherlands
Local time: 10:29
frame earthing ring
Explanation:
gestel is voor mij een beetje een vreemde omschrijving hier.
vandaar de Low confidence.

of frame earthing circuit/loop
Selected response from:

TransAction
Netherlands
Local time: 10:29
Grading comment
Bedankt TransAction e.a! Deze vertaling is prima.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +2frame earthing ring
TransAction


Discussion entries: 1





  

Answers


47 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +2
frame earthing ring


Explanation:
gestel is voor mij een beetje een vreemde omschrijving hier.
vandaar de Low confidence.

of frame earthing circuit/loop

TransAction
Netherlands
Local time: 10:29
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrisianFrisian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt TransAction e.a! Deze vertaling is prima.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ken Cox: revised comment: 'frame' if it is a ring or loop for earthing the frames of all the equipment; otherwise possibly 'system earthing ring/loop'
4 hrs

agree  Jack den Haan: Makes sense.
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 12, 2007 - Changes made by Marlou Franken:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: