ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Electronics / Elect Eng

spanningsvoerende delen

English translation: (electrical) live parts


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:spanningsvoerende delen
English translation:(electrical) live parts
Entered by: Pieter_H
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:57 Nov 2, 2002
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / electrical
Dutch term or phrase: spanningsvoerende delen
In het geval dat met zekerheid is vast te stellen dat de mespatronen niet stroomvoerend zijn, dan is het gebruik van een goed gekeurde mespatroontrekker zonder leren handschoen toegestaan mits er geen kans op sluiting is (klapscheiders). Let echter wel op de spanningsvoerende delen.
Frank Hesse
Thailand
(electrical) live parts
Explanation:
Hallo Frank,

GPW zegt dat dit "live parts zijn.

Hits op Googlebestigen dit.

Groeten,

Piet
Selected response from:

Pieter_H
Local time: 10:31
Grading comment
Bedankt Pieter

Frank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5live part; part under tension
Sven Petersson
5live components
Dave Greatrix
4(electrical) live partsPieter_H


  

Answers


25 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
live part; part under tension


Explanation:
Implicit in answer.


    My geriatric brain.
Sven Petersson
Sweden
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in SwedishSwedish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(electrical) live parts


Explanation:
Hallo Frank,

GPW zegt dat dit "live parts zijn.

Hits op Googlebestigen dit.

Groeten,

Piet


    Reference: http://www.google.com/search?sourceid=navclient&hl=nl&q=%22l...
    Reference: http://216.239.53.100/search?q=cache:1hhCvAzT3AMC:ehs.clemso...
Pieter_H
Local time: 10:31
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in NorwegianNorwegian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Bedankt Pieter

Frank
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
live components


Explanation:
Although strictly speaking components would be "onderdelen" I would still be inclined to use components, as a component can be ANY part of an object.

The noun "component" has 3 senses in WordNet.

1. component, constituent, element, factor, ingredient -- (an abstract part of something; "jealousy was a component of his character"; "two constituents of a musical composition are melody and harmony"; "the grammatical elements of a sentence"; "a key factor in her success"; "humor: an effective ingredient of a speech")
2. part, portion, component part, component -- (something determined in relation to something that includes it; "he wanted to feel a part of something bigger than himself"; "I read a portion of the manuscript"; "the smaller component is hard to reach")
3. component, constituent, element -- (an artifact that is one of the individual parts of which a composite entity is made up; especially a part that can be separated from or attached to a system; "spare components for cars"; "a component or constituent element of a system")


Dave Greatrix
United Kingdom
Local time: 09:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: