ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Electronics / Elect Eng

ingescand

English translation: (zie hieronder)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:ingescand
English translation:(zie hieronder)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:49 Jul 6, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-07-10 09:54:05 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Electronics / Elect Eng / end of a letter
Dutch term or phrase: ingescand
Context:

"Gelieve uw contactgegevens hierna in te vullen en dit ingevulde document ingescand te mailen naar"

"Ingescand" apparently means that a scan of the document is enclosed within the mail, but how do you say this briefly in English? Thanks.
solejnicz
Netherlands
Local time: 10:32
(zie hieronder)
Explanation:
"scan and e-mail your completed form to..."

I would think this is OK.
Selected response from:

Frank Poppelaars
Netherlands
Local time: 10:32
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7(zie hieronder)
Frank Poppelaars
4electronic copyPatrick Ling


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
(zie hieronder)


Explanation:
"scan and e-mail your completed form to..."

I would think this is OK.

Frank Poppelaars
Netherlands
Local time: 10:32
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Suzan Hamer
9 mins
  -> Thanks Suzan

agree  Ron Willems: yep
32 mins
  -> Thanks Ron

agree  Olly Pekelharing
33 mins
  -> Thanks Olly

agree  WIDIC
2 hrs
  -> thanks

agree  Textpertise
2 hrs
  -> thanks

agree  Chris Hopley: neat solution
3 hrs
  -> thanks chris

agree  Jack den Haan
5 hrs
  -> Thanks Jack
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
electronic copy


Explanation:
mail an electronic copy of the completed form to...

Patrick Ling
Local time: 16:32
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (2): writeaway, Textpertise


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: