Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | | Dutch term or phrase: als steun op | "Gebruik nooit de vrije hand als steun op het chassis (aarde)"
Safety regulations for maintenance work, relating to electric shocks in this case. |
| katiebebKudoZ activityQuestions: 310 (none open) ( 4 closed without grading) Answers: 36
| | Local time: 09:33
|
| | Never lean your free hand on the chassis (ground, earthing) | Explanation: NEVER put both hands into or on the chassis of a working set. Work with one hand only.
Always work with only one hand inside the set, never by holding the chassis with one hand when working on the set with the other
When shifting probes in a live/active circuit, be sure to shift using only one hand: It is best to keep the other hand off other surfaces and behind your back.
Most people will lean one hand on the chassis and hold a test probe in the other hand while trouble-shooting. If the probe comes in contact with high voltage, current will flow through your hand, trough your chest (heart & lungs) and finally through the other hand to ground. Always place one hand in your pocket or behind your back when the power is on to avoid this danger.
http://www.technology.niagarac.on.ca/courses/ elnc236/pdf/gensafety.pdf |
| Selected response from: George Vardanyan Local time: 10:33
| Grading comment Thanks very much for your good suggestion! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
9 mins confidence:  peer agreement (net): +1
39 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | |