Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | | Dutch term or phrase: factoren meetgegevens | This is from a 'specificatie [company name] netbeheer'
Meetgegevens
Type meter
Verbruik gas
Toelichting factoren meetgegevens
Netbeheer Gas
I don't know what the 'factoren meetgegevens' are. |
| Lucy SimpsonKudoZ activityQuestions: 661 (none open) ( 6 without valid answers) Answers: 107
| | Local time: 09:35
|
| | comment | Explanation: It's true that at least some of the factors are measured in the sense that they're not just pulled out of the air, but they're not individually measured for each client like the readings. For instance, the calorific factor for gas is occasionally or periodically measured for the gas provided by the utility company to all of its customers and then used convert the volume of gas used (which is what the meter measures) into the equivalent heating value of the gas (since what the customer pays for is heat, not volume, and different gas mixtures have different calorific values). A transformer factor is presumably used to recuperate the cost of the transformer over time, and is most likely calculated from the cost of the transformer (possibly including installation and maintenance) rather than measured. |
| Selected response from: Ken Cox Local time: 10:35
| Grading comment The above link was very useful for an explanation of the terminology, but still didn't get over the issue of a pithy English translation of it. I think Ken has come up with something that our English client will understand. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 hrs confidence:   comment
Explanation: It's true that at least some of the factors are measured in the sense that they're not just pulled out of the air, but they're not individually measured for each client like the readings. For instance, the calorific factor for gas is occasionally or periodically measured for the gas provided by the utility company to all of its customers and then used convert the volume of gas used (which is what the meter measures) into the equivalent heating value of the gas (since what the customer pays for is heat, not volume, and different gas mixtures have different calorific values). A transformer factor is presumably used to recuperate the cost of the transformer over time, and is most likely calculated from the cost of the transformer (possibly including installation and maintenance) rather than measured.
| Ken Cox Local time: 10:35 Native speaker of: English PRO pts in category: 15
|
| | Grading comment | The above link was very useful for an explanation of the terminology, but still didn't get over the issue of a pithy English translation of it. I think Ken has come up with something that our English client will understand. |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |