ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Engineering: Industrial

afschakelen

English translation: disconnection


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:afschakelen
English translation:disconnection
Entered by: Jack den Haan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:00 Sep 13, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / voice-over tekst, industrial safety
Dutch term or phrase: afschakelen
"X is bijv. heel gefocust op een VHR of dubbele sensoren, maar men vergeet het achterste stukje, het *afschakelen* of men vergeet het afzekeren."

Background: the text focuses on industrial safety (safeguards, etc.), and specifically in this section on safety controls.

How should this term be rendered accurately? TIA for your assistance. Cheers, R.
Robert Kleemaier
Local time: 01:35
disconnection
Explanation:
Kluwer Elektrotechniek: afschakelaar = disconnect switch; afschakelstroom = breaking current, disconnect current; afschakelvermogen = breaking capacity
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 10:35
Grading comment
Of the three, I prefer Jack's solution. And my apologies for the sloppy use of Eurodicautom... ahem (blush). Thanks, gents. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4disconnection
Jack den Haan
4turn off [the power]
Dave Calderhead
4to disable
Alex Crichton


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to disable


Explanation:
http://europa.eu.int/eurodicautom/Controller

Alex Crichton
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
turn off [the power]


Explanation:
same reference as 'disable' via eurodicautom

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disconnection


Explanation:
Kluwer Elektrotechniek: afschakelaar = disconnect switch; afschakelstroom = breaking current, disconnect current; afschakelvermogen = breaking capacity

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 39
Grading comment
Of the three, I prefer Jack's solution. And my apologies for the sloppy use of Eurodicautom... ahem (blush). Thanks, gents. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: