ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Engineering: Industrial

scheurplaatje

English translation: tear-off card


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:scheurplaatje
English translation:tear-off card
Entered by: Dave Calderhead
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:58 Sep 13, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / voice-over tekst, industrial safety
Dutch term or phrase: scheurplaatje
"Plaatje machine tegen muur of vrij in ruimte / scheurplaatje met foto's"

Background: part of a section on risk assessment in editorial notes for a voice over on industrial safety.

I'm not ruling out a typo here, but does anybody have clue what this is? TIA. Cheers, R.
Robert Kleemaier
Local time: 01:35
tear-off card
Explanation:
possibly a 'tear-off' copy of a safety rule for the equipoment concerned?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 11 mins (2005-09-14 09:09:46 GMT)
--------------------------------------------------

More context would actually help
Selected response from:

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 10:35
Grading comment
Yes, this seems quite logical... and believe me, Dave, I would give you more context if I could. Thanks for your assistance, also to Kenneth. Cheers, R.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1tear-off card
Dave Calderhead


  

Answers


10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tear-off card


Explanation:
possibly a 'tear-off' copy of a safety rule for the equipoment concerned?

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 11 mins (2005-09-14 09:09:46 GMT)
--------------------------------------------------

More context would actually help

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 10:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 14
Grading comment
Yes, this seems quite logical... and believe me, Dave, I would give you more context if I could. Thanks for your assistance, also to Kenneth. Cheers, R.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ken Cox: This sounds like scenario description (or whatever the trade term is), not spoken text. Maybe a tear-off sheet for the narrator?
10 mins
  -> Thanks, Kenneth. Perhaps like the Bruce Forsythe 'Generation Game' sketches with contestants receiving their lines to deliver from strategically placed cue cards?
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Johan Venter, Siobhan Schoonhoff-Reilly, Dave Calderhead


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 14, 2005 - Changes made by Dave Calderhead:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: