ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Engineering (general)

actueerstang

English translation: activation rod / actuator handle


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:actueerstang
English translation:activation rod / actuator handle
Entered by: Dave Calderhead
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:03 Dec 20, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / actueerstang
Dutch term or phrase: actueerstang
Draai de actueerstang van de twee clamping grijpers in tegenwijzerzin handvast naar “OPEN”

I think it's some kind of pliers.
Chris Hughes
Local time: 10:39
activation rod
Explanation:
Van Dale:
actueren ( overgankelijk werkwoord )
1 tot werking brengen
activate

stang de
1 staaf
stave, bar, rod

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 33 mins (2005-12-20 07:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

in context could also be called activation/actuator handle
Selected response from:

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 10:39
Grading comment
Once again! Thanks Jack
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3activation rod
Dave Calderhead
3 +1actuatorHarry Borsje


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
actuator


Explanation:
just an alternative

Harry Borsje
Netherlands
Local time: 10:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 67

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dave Calderhead: or actuator handle
4 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
activation rod


Explanation:
Van Dale:
actueren ( overgankelijk werkwoord )
1 tot werking brengen
activate

stang de
1 staaf
stave, bar, rod

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 33 mins (2005-12-20 07:37:14 GMT)
--------------------------------------------------

in context could also be called activation/actuator handle

Dave Calderhead
Netherlands
Local time: 10:39
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 34
Grading comment
Once again! Thanks Jack

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jack den Haan: // Good morning to you too, Dave. Have a nice day!
1 hr
  -> Thanks, Jack (:-{)> Good morning.

agree  Kate Hudson
1 hr

agree  WIDIC
7 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: