Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering (general) / zodenbemester | | Dutch term or phrase: aankoppelbok | | Wanneer een nieuwe aankoppelbok in gebruik wordt genomen moet deze eerst worden afgesteld. Dit houd in dat de bok eerst moet worden gepast in de bemester, daarna moet de kop van de bok op diepte worden afgesteld en de schroefdraad geborgd met loctite. Nu is de aankoppelbok klaar voor gebruik. (zodenbemester) |
| | | Selected response from:
 Frédéric Combes Spain Local time: 14:13
| Grading comment Thank you. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
46 mins confidence:  peer agreement (net): -1
48 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |