ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Engineering (general)

aankoppelbok

English translation: headstock


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:aankoppelbok
English translation:headstock
Entered by: Susanne Roelands
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:05 May 16, 2009
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / zodenbemester
Dutch term or phrase: aankoppelbok
Wanneer een nieuwe aankoppelbok in gebruik wordt genomen moet deze eerst worden afgesteld. Dit houd in dat de bok eerst moet worden gepast in de bemester, daarna moet de kop van de bok op diepte worden afgesteld en de schroefdraad geborgd met loctite. Nu is de aankoppelbok klaar voor gebruik. (zodenbemester)
Susanne Roelands
Local time: 14:13
headstock
Explanation:
Na wat research ben ik "headstock" tegengekomen als vertaling voor "aankoppelbok".

Neem gerust een kijkje naar dit artikel:

NL: http://www.lely.com/popup.jsp?nodeNumber=161713
ENG: http://www.lely.com/popup.jsp?nodeNumber=161687

Bij de onderstaande referentie vind je op pagina 3 onderaan een afbeelding van wat ze precies bedoelen (zoek op "driepuntsbok").
Selected response from:

Frédéric Combes
Spain
Local time: 14:13
Grading comment
Thank you.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1headstock
Frédéric Combes
3 -1top link
Max Nuijens, MSc


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
top link


Explanation:
Ik denk dat hier dezelfde terminologie als voor een trekker kan worden gebruikt. De aankoppelbok bepaalt de diepte. Uitdraaien is dieper, indraaien is ondieper injecteren. Dit is de centrale arm in een driepuntskoppeling.

Wikipedia:
"Three-point hitches are composed of three movable arms. The two outer arms - the hitch lifting arms - are controlled by the hydraulic system, and provide lifting, lowering, and even tilting to the arms. The center arm - called the top link - is movable, but is usually not powered by the tractor's hydraulic system. Each arm has an attachment device to connect implements to the hitch."
http://en.wikipedia.org/wiki/Three-point_hitch


Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 15:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Olly Pekelharing: top link = topstang
17 hrs
  -> je hebt helemaal gelijk.
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
headstock


Explanation:
Na wat research ben ik "headstock" tegengekomen als vertaling voor "aankoppelbok".

Neem gerust een kijkje naar dit artikel:

NL: http://www.lely.com/popup.jsp?nodeNumber=161713
ENG: http://www.lely.com/popup.jsp?nodeNumber=161687

Bij de onderstaande referentie vind je op pagina 3 onderaan een afbeelding van wat ze precies bedoelen (zoek op "driepuntsbok").


    Reference: http://www.triplehequipment.com/pdf/Lelypdf/mower/mowerpart/...
Frédéric Combes
Spain
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olly Pekelharing
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: