ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Dutch to English » Engineering (general)

opbouwen van een kuur

English translation: tanning programme


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:opbouwen van een kuur
English translation:tanning programme
Entered by: Ashok Bagri
Options:
- Contribute to this entry

07:31 Nov 5, 2009Login or register (free) for more options.
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / tanning equipment
Dutch term or phrase: opbouwen van een kuur
Query: Is 'kuur' translated as a tanning cure/tanning regime or something else.
Context:
Bij het opbouwen van een kuur op zonneapparatuur kan het beste uitgegaan worden van de aanbevelingen van de Nederlandse Gezondheidsraad (Rapport van 1986 aangevuld met correcties van 1993). Deze aanbevelingen zijn zodanig opgesteld, dat nog veel mogelijkheden aanwezig zijn om verschillende zonnekuren op te bouwen
Ashok Bagri
India
Local time: 03:23
tanning programme
Explanation:
I would say "tanning programme" if it's for cosmetic use, and "treatment programme/plan" if the solarium is being used for reasons of health.
Selected response from:

Olly Pekelharing
Netherlands
Local time: 22:53
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2tanning programme
Olly Pekelharing
3 +1tanning treatment (set up/establish)
Max Nuijens, MSc


  

Answers


33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tanning programme


Explanation:
I would say "tanning programme" if it's for cosmetic use, and "treatment programme/plan" if the solarium is being used for reasons of health.

Olly Pekelharing
Netherlands
Local time: 22:53
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Textpertise
51 mins

agree  telraam
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
tanning treatment (set up/establish)


Explanation:
Rather than "cure" or "regime" I would say "treatment", because in fact the skin undergoes light treatment in order to induce tanning.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2009-11-05 08:14:57 GMT)
--------------------------------------------------

"Just think of the convenience of your very own sunbed.
No more ringing for apointments, travelling or queuing at a commercial shop.
You'll have regular treatments in the privacy of your own home whenever you want them."
http://www.homesunbedhire.com/General-Content/Sunbed-Hire.ht...

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 23:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 26

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olly Pekelharing: ... but I see that tanning treatments are often creams and sprays.
9 mins
  -> Right, sprays and creams as well. Still, those "treatments" are not for health purposes, but purely cosmetic.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: