Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | | Dutch term or phrase: steekvast | in het nemen van monsters van vaste stoffen, steekvaste stoffen, slurries..
Environmental text on sampling of materials
not quite sure what difference between vast and steekvast is. |
| Mary McCuskerKudoZ activityQuestions: 233 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 11 closed without grading) Answers: 229
| | Local time: 08:16
|
| | semi-solid | Explanation: Lots of googles for 'semi-solid' in combination with sludge.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 8 mins (2005-05-05 14:21:35 GMT) --------------------------------------------------
Not quite sure if \'semi-solid\' is the correct term, but \'steekvast\' is apparently related to water-borne material (e.g. sludge) that has been dehydrated. Alternatives may \'dewatered\' or \'dehydrated\' material.
-------------------------------------------------- Note added at 1 hr 27 mins (2005-05-05 14:40:32 GMT) --------------------------------------------------
Erratum: Alternatives may be |
| Selected response from:
Jack den Haan Netherlands Local time: 14:16
| Grading comment Yes, I used dehydrated in the end, fit perfectly in context. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |