Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: lastig inderdaad, sprengenkop krijg ik sowieso al niet voor elkaar, en bij puur "sprengen" dacht ik eerst aan een artificial creek, maar dat lijkt me toch geen al te denderend antwoord. Uiteindelijk heb ik wel dit gevonden: een "dug water course", uit: http://www.rivm.nl/bibliotheek/rapporten/714851004.html ("Display English")...maar dat is alleen de uitleg, verder blijven ze ook in het Engels alleen refereren aan "Sprengen"
Tenzij iemand hier toch nog de term blijkt te kennen in het Engels, zou ik je aanraden hierover nog een EN-EN-vraag te stellen met de bovenstaande link en het plaatje op pag 11 van deze pdf: http://cms.renkum.nl/dgr/up/ZyecqqqHG_Microsoft_Word_-_Water... ("Sprengenkop") erbij als refs. Dan zou het toch moeten lukken...
Hoi Jaap, ik zal niet klagen over de KudoZ, maar eigenlijk bedoelde ik met dat nfp not-for-points, omdat ik je niet echt aan een antwoord kon helpen, daar hadden we toch Ken voor nodig. ;)
"Deze door de mens gemaakte kunstmatige stroompjes op de Veluwe vloeien kilometerslang uit een gegraven bron met normaal grondwater naar het einde, grotendeels een andere (natuurlijke) rivier of kanaal." (zo leest het ongeveer in het EN...)
eens met Ken, ( ik houd het maar even in het NL ;), ) lezers zullen deze tekst waarschijnlijk wel begrijpen, maar met meer moeite dan nodig had geweest vanwege een wat scheve woordkeus. Misschien duidelijker door een terugvertaalvoorbeeldje:
Both waterfalls are situated in a ‘spreng’, which is a dug water course. These man made artificial streams on the Veluwe are flowing for kilometres from a dug spring with normal groundwater to the end, mostly another (natural) river or canal.
You can rather easily recognise these ‘sprengen’: especially in the beginning near the artificial spring they often do have steep and deep slopes and are as straight as possible
Automatic update in 00:
Answers
44 mins confidence:
small channel
Explanation: Deze twee woorden geven waarschijnlijk het beste weer wat jij bedoelt Jaap; zonder complete tekst is het moeilijk. Mijn etymologisch woordenboek zegt overigens:spreng{bron} van sprengen, springen. Zodoende zou source of spring eventueel ook in aanmerking kunnen komen.
Berry Prinsen Spain Local time: 14:17 Native speaker of: Dutch
Notes to answerer
Asker: Ik heb niet direct een zin, maar ik bedoel hier eigenlijk:
een sprengen, zijnde een met de hand uitgegraven beek, dat begint bij de sprengenkop (waar door het graven het grondwater wordt bereikt).
Ik zoek eigenlijk de 'afwijking' tov een gewone beek.
Explanation: lastig inderdaad, sprengenkop krijg ik sowieso al niet voor elkaar, en bij puur "sprengen" dacht ik eerst aan een artificial creek, maar dat lijkt me toch geen al te denderend antwoord. Uiteindelijk heb ik wel dit gevonden: een "dug water course", uit: http://www.rivm.nl/bibliotheek/rapporten/714851004.html ("Display English")...maar dat is alleen de uitleg, verder blijven ze ook in het Engels alleen refereren aan "Sprengen"
Tenzij iemand hier toch nog de term blijkt te kennen in het Engels, zou ik je aanraden hierover nog een EN-EN-vraag te stellen met de bovenstaande link en het plaatje op pag 11 van deze pdf: http://cms.renkum.nl/dgr/up/ZyecqqqHG_Microsoft_Word_-_Water... ("Sprengenkop") erbij als refs. Dan zou het toch moeten lukken...
vic voskuil Netherlands Local time: 14:17 Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 4
Explanation: With thanks to the others for the research.
IMO if you want to distinguish a spreng or sprengen from a beek (stream), the most consise way is to qualify it as artificial; a somewhat less concise form is 'man-made'.
If the subject of interest the water flow, you could call it an artificial stream, and if the subject of interest is the geographic structure in which the water flows, you could call it an artificial channel or an artificial water course.
If the sprengen you are interested in are similar to those mentioned in the second ref provided by Vic, they could be called artificial drainage channels or drainage ditches, although ditches are usually nearly horozontal, so 'channel' is better if they are steeply inclined.
Although there may be a specific word for this sort of thing in English, IMO it would be hard to find, since they are rather rare to non-existant in English-speaking countries.
BTW, a sprengenkop in the sense described in Vic's reference could be called an artificial spring or a dug spring.
-------------------------------------------------- Note added at 21 hrs (2007-08-12 15:03:27 GMT) --------------------------------------------------
make that 'artificial'
Ken Cox Local time: 14:17 Native speaker of: English PRO pts in category: 20