Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology / permit for power station | | Dutch term or phrase: oplegnotities | Voor de beoordeling van de aanvraag zijn zogenaamde BAT Reference Documents opgesteld, waarbij een onderscheid kan worden gemaakt tussen zogenaamde verticale BREF's - deze zijn branche gebonden -en zogenaamde horizontale BREF's - welke branche overstijgend zijn - alsmede Dutch notes on BAT en oplegnotities. Dit zijn samenvattingen van de BREF's, bedoeld om de vergunningverlener te informeren over de toepassing van de BREF's.
seems to imply some kinds of compulsory orders - but I can't find any precise equivalent |
| | | supplementary memoranda | Explanation: Het Juridisch Lexicon vertaalt oplegnotitie met "supplementary memorandum". In de gegeven context en na wat leeswerk op het web lijkt mij dat wel passend. |
| Selected response from: Sander Wiener Thailand Local time: 19:17
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Dec 4, 2007 - Changes made by Sander Wiener: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |