ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Finance (general)

doorleiding

English translation: transfer/transaction


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:doorleiding
English translation:transfer/transaction
Entered by: mopc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:25 Sep 24, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / banking
Dutch term or phrase: doorleiding
Context: see example below. Its a text about a bank funds transfer, financial terms in general.

Doorleidingen betreffen:
betalingsopdrachten afkomstig van een buitenlandse bank via medium Swift, telex of papier ten gunste van:
- klant van buitenlandse bank via medium Swift, telex of papier;
- klant van Nederlandse handelsbank via medium Swift, telex of papier in geval van opdrachten in VV (i.e. doorleiding naar binnenland niet-zijnde 8007);
mopc
Local time: 03:56
transfer/transaction
Explanation:
In the Financieel Economisch Lexicon, this is the translation it gives for 'doorleiden' [IT]. So I would go for that. You may encounter problems with differentiating it from overboeking but as it (doorleiding) is not a common term, I would think you will be fine using one or both of the terms I suggested.
Selected response from:

Ballardtrans
Netherlands
Local time: 08:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1transfer/transaction
Ballardtrans
5passing on/transferring
Textpertise
3redirection
Max Nuijens, MSc


Discussion entries: 1





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
redirection


Explanation:
http://216.239.59.104/search?q=cache:Gh2oYZZ8NLwJ:ez.no/cont...

for example, PayPal uses this

Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 09:56
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
passing on/transferring


Explanation:
This term relates to anything which comes in which needs to be passed on to a particular person or department, not necessarily redirected. For example, mail arrives in the mailroom and needs to be passed on to the individual who will deal with it. Or a visitor arrives and has to be conducted to the right party. An incoming phone call needs to be transferred to someone. The same holds true of funds transfers. In some cases they will be redirections but not in all.

Dit voorstel dient te worden doorgeleid naar de gemeenterad.

Example sentence(s):
  • De begrotingsrekeningen voor de dienstjaren 2004...zijn nog niet doorgeleid naar de Rekenkamer.
  • herkennen en tot juiste informatieverstrekking of doorleiding komen
Textpertise
United Kingdom
Local time: 07:56
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
transfer/transaction


Explanation:
In the Financieel Economisch Lexicon, this is the translation it gives for 'doorleiden' [IT]. So I would go for that. You may encounter problems with differentiating it from overboeking but as it (doorleiding) is not a common term, I would think you will be fine using one or both of the terms I suggested.

Ballardtrans
Netherlands
Local time: 08:56
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Buck
45 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: