ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Finance (general)

koersresultaat op effecten

English translation: price gains/(losses) on stocks and shares/securities


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:koersresultaat op effecten
English translation:price gains/(losses) on stocks and shares/securities
Entered by: xxxjarry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

07:54 Sep 29, 2008
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Dutch term or phrase: koersresultaat op effecten
vermeld onder: Rentelasten en soortgelijke kosten
San Barto
United Kingdom
Local time: 07:56
price gains/(losses) on stocks and shares/securities
Explanation:
...
Selected response from:

xxxjarry
South Africa
Local time: 08:56
Grading comment
Thanks Jarry, just what I thought.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1price gains/(losses) on stocks and shares/securitiesxxxjarry
3 -2equity quotations on the stock exchange
Max Nuijens, MSc


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
equity quotations on the stock exchange


Explanation:
It seems to be the term used.

Perhaps one could abbreviate it as "equity quotations"?


    Reference: http://www.websters-online-dictionary.org/translation/Dutch/...
Max Nuijens, MSc
Belarus
Local time: 09:56
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Erica Magielse: Dit zijn toch koersnoteringen? Is iets heel anders... // jawel, had ik gezien, maar volgens mij staat het daar dan ook fout.
41 mins
  -> Heb je mijn link bekeken? Het is niet iets anders, want het resultaat wordt uitgedrukt aan de hand van de huidige beursnotering. Het is een wat formele uitdrukking. Je kunt ook gewoon price gains/losses zeggen

disagree  xxxjarry: The question deals with the gains and/or losses (results) made on the price of equities bought and/or sold. I think that the heading "Rentelasten en soortgelijke kosten" makes this abundantly clear. Your answer does not reflect this at all.
1 hr
  -> ok, thanks jarry
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
price gains/(losses) on stocks and shares/securities


Explanation:
...

xxxjarry
South Africa
Local time: 08:56
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 353
Grading comment
Thanks Jarry, just what I thought.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erica Magielse
2 mins
  -> Thanks Erica
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 30, 2008 - Changes made by xxxjarry:
Edited KOG entrySan Barto's old entry - "koersresultaat op effecten" => "price gains/(losses) on stocks and shares/securities"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: