English translation: (to be) levied directly or retrospectively
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Explanation: I would translate the larger sentence as follows:
X shall at all times (be liable for and) reimburse Y for the payment of any taxes, duties or charges levied by any government (or government body/agency), whether directly or retrospectively, such as (...)
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-10-12 10:58:37 GMT) --------------------------------------------------
5. Taxes
Customer agrees to pay or reimburse us for any sales, excise or other tax levied by any government agency, federal, state or local, which we may be required to collect or pay upon the sale of the items quoted and any tax upon us, measured in whole or in part by the amount of such sale. http://www.dxl.com/legal.html
Prices set out herein are exclusive of all taxes and Customer shall pay (and Alopek shall have no liability for), any taxes, tariffs, duties and other charges or assessments imposed or levied by any government
or governmental agency in connection with this Agreement, including, without limitation, any federal, provincial, state and local sales, use, goods and services, value-added and personal property taxes on any payments due Alopek in connection with the Services provided hereunder, except for tax based solely on the net income of
Alopek. http://www.alopek.net/Alopek_Service_Provider_Agreement.pdf
X is te allen tijde verplicht aan Y te vergoeden de door enige overheid in te vorderen dan wel na te vorderen bedragen zoals invoerrechten, accijnzen, BTW/omzetbelasting,...
I agree phil. Have been thinking, but can't get much further than suggesting that maybe you could use retrospective (ly) somehow for the translation of navorderen.... More context would be helpful.
Explanation: Van Dale:
invorderen (overgankelijk werkwoord)
1 demand payment of
claim (payment of)
navorderen (overgankelijk werkwoord)
1 make an additional claim, make a further claim, make an additional assessment, make a further assessment, make an additional demand, make a further demand
▲ context
belasting navorderen
demand additional taxes, make an additional/a supplementary tax demand
Albert Stufkens Local time: 08:57 Specializes in field Native speaker of: Dutch, English PRO pts in category: 15
Explanation: I would translate the larger sentence as follows:
X shall at all times (be liable for and) reimburse Y for the payment of any taxes, duties or charges levied by any government (or government body/agency), whether directly or retrospectively, such as (...)
-------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2009-10-12 10:58:37 GMT) --------------------------------------------------
5. Taxes
Customer agrees to pay or reimburse us for any sales, excise or other tax levied by any government agency, federal, state or local, which we may be required to collect or pay upon the sale of the items quoted and any tax upon us, measured in whole or in part by the amount of such sale. http://www.dxl.com/legal.html
Prices set out herein are exclusive of all taxes and Customer shall pay (and Alopek shall have no liability for), any taxes, tariffs, duties and other charges or assessments imposed or levied by any government
or governmental agency in connection with this Agreement, including, without limitation, any federal, provincial, state and local sales, use, goods and services, value-added and personal property taxes on any payments due Alopek in connection with the Services provided hereunder, except for tax based solely on the net income of
Alopek. http://www.alopek.net/Alopek_Service_Provider_Agreement.pdf
Kitty Brussaard Netherlands Local time: 08:57 Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 32