ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Finance (general)

facturatie van de uitgestelde apparatuur te bekomen

English translation: to recover the amounts invoiced for the delayed equipment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:facturatie van de uitgestelde apparatuur te bekomen
English translation:to recover the amounts invoiced for the delayed equipment
Entered by: Textpertise
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

04:23 Sep 28, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Dutch term or phrase: facturatie van de uitgestelde apparatuur te bekomen
Source:
Ingeval XXX Bank de levering of installatie van een bestelling volledig of gedeeltelijk met 45 kalenderdagen of meer uitstelt, is YYY gerechtigd aan het eind van elk semester de facturatie van de uitgestelde apparatuur te bekomen.

Draft translation:

In the event that XXX Bank postpones the delivery or installation of an order completely or partially by 45 calendar days or more, YYY Print is entitled to present the invoice for the postponed equipments after every six months.

(equipments instead of equipment so that 'after every' can be used. Unsure about this)
Ashok Bagri
Local time: 12:27
to recover the amounts invoiced for the delayed equipment
Explanation:
This is the only interpretation that makes sense to me. The question is indeed in Flemish (or possibly Brabant dialect if originating in Holland). Bekomen in this context means to receive. My assumption is that there has been an up front payment for goods to the bank which have not been delivered and that the party who has made the advance payment is entitled to recover the amounts which have been invoiced. However, I must confess that I am not entirely certain of this interpretation, hence the 3 level of confidence.
Selected response from:

Textpertise
United Kingdom
Local time: 07:57
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3to recover the amounts invoiced for the delayed equipment
Textpertise


Discussion entries: 5





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
to recover the amounts invoiced for the delayed equipment


Explanation:
This is the only interpretation that makes sense to me. The question is indeed in Flemish (or possibly Brabant dialect if originating in Holland). Bekomen in this context means to receive. My assumption is that there has been an up front payment for goods to the bank which have not been delivered and that the party who has made the advance payment is entitled to recover the amounts which have been invoiced. However, I must confess that I am not entirely certain of this interpretation, hence the 3 level of confidence.

Textpertise
United Kingdom
Local time: 07:57
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  writeaway: bekomen isn't NL Dutch? Since when?????? it's hardly dialect -just clear normal Dutch
3 hrs
  -> You're probably right. However my experience of living amongst people from both North and South Holland (and translating) has taught me that in the South and Belgium, they will say bekomen where in the North they will say ontvangen.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Buck


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 3, 2010 - Changes made by Textpertise:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: