ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Finance (general)

boedel/boedelschuld

English translation: liquidiation assets


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:boedel/boedelschuld
English translation:liquidiation assets
Entered by: Willemina Hagenauw
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:51 Feb 10, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / liquidation of a company
Dutch term or phrase: boedel/boedelschuld
The "boedel" is in this respect the assets of the company after liquidation. So I am looking at a proper expression for this. Part of the sentence goes like this ".... zonder haar toestemming en dat alle baten van de Britse activa in de boedel in de internationale afwikkeling zullen worden betrokken."
Willemina Hagenauw
Local time: 07:58
liquidiation assets
Explanation:
Levert veel hits op bij Google. Term uit Juridisch Lexicon
Selected response from:

ineke meijer
Local time: 08:58
Grading comment
Ja ik denk dat dat hem is! Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4liquidiation assets
ineke meijer
4estate
Lianne Van De Ven
4estate assets/estate liabilities
Josephine Isaacs


  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estate assets/estate liabilities


Explanation:
According to Jurlex:

boedelactiva en boedelpassiva: estate assets and liabilities

Example sentence(s):
  • In a sale of stock, the buyer should not merely rely on a review of the seller’s books. It also is not enough to refer generally to the assets listed on the books. Instead, a list of the seller’s assets and liabilities should be created and attached t

    Reference: http://www.methvenlaw.com/Practice-Areas/Corporate-LLCs-LLPs...
Josephine Isaacs
Australia
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
estate


Explanation:
De activa in de boedel kan vertaald worden als 'assets in the estate' of activa and debts in the estate.
http://theprobate.net/blog/what-if-there-is-not-enough-asset...

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2011-02-10 22:43:06 GMT)
--------------------------------------------------

Bijv: The priorities of distribution of general assets from the company's estate is to be as follows: (...)
http://law.onecle.com/illinois/215ilcs5/205.html

Lianne Van De Ven
United States
Local time: 02:58
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: I wondered if it was something different than estate, as estate is more connected to someones personal assets, whereas here it concerns the assets of a company in liquidation.

Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
liquidiation assets


Explanation:
Levert veel hits op bij Google. Term uit Juridisch Lexicon

ineke meijer
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ja ik denk dat dat hem is! Bedankt!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: