ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Finance (general)

oprichting

English translation: creation/establishment


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:oprichting
English translation:creation/establishment
Entered by: Willemina Hagenauw
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:39 Jan 26, 2012
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / share dealings
Dutch term or phrase: oprichting
I can't think how you translate the "oprichting van een fonds" (for investment). Does anyone have the right word for me?
Willemina Hagenauw
Local time: 07:59
creation/establishment
Explanation:
creation of a fund, establishment of a fund
Selected response from:

Lena Vanelslander
Italy
Local time: 08:59
Grading comment
Hartelijk dank, ook aan de andere bijdragers!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5creation/establishment
Lena Vanelslander
3 +1incorporation
Kitty Brussaard
3introduction
Christine Gardner


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
introduction


Explanation:
More context please. Launch is another possibility.

Christine Gardner
Netherlands
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
creation/establishment


Explanation:
creation of a fund, establishment of a fund

Lena Vanelslander
Italy
Local time: 08:59
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hartelijk dank, ook aan de andere bijdragers!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank van Thienen: either one is good :-)
6 mins
  -> thanks :)

agree  Bryan Crumpler: straight forward enough. @WH: In active voice, "one creates/establishes/sets up a fund"
14 mins
  -> thanks :)

agree  DebbieKleynhans: I concur :) ^^
46 mins
  -> thanks :)

agree  Tina Vonhof
3 hrs
  -> thanks!

agree  Kitty Brussaard
18 hrs
  -> thanks :)
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
incorporation


Explanation:
If 'oprichting' is (implicitly) used in a legal sense here, you might consider using 'incorporation' as an alternative.

Most of the jurisdictions that Amicorp Fund Services uses for the incorporation of funds are non-OECD jurisdictions (...).
www.amicorp.com/files/Aminews_Funds.pdf


The number of law firms in the BVI has grown steadily over the past few years. Its status as a business centre has significantly increased and it has become increasingly popular as a domicile for the incorporation of funds.
http://www.thesrgroup.com/SiteImages/Assets/7/9/BVI.pdf

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 08:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Terry John Costin: Yes, along with formation and setting up of, but incorporation/formation in formal documents (deeds)
6 hrs
  -> Thank you for the additional info :-)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 26 - Changes made by Ron Willems:
Language pairEnglish to Dutch => Dutch to English
Jan 26 - Changes made by Dave Greatrix:
Language pairDutch to English => English to Dutch


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: