Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Dutch to English translations [Non-PRO] Bus/Financial - Finance (general) | | Dutch term or phrase: afrekening zal geschieden op basis van nacalculatie | | Alle kosten die door O. worden gemaakt bij de uitvoering van de werkzaamheden zijn in de opdrachtsom begrepen, uitgezonderd die kosten waarvan, op basis van bijzondere afspraak tussen O. en opdrachtgever, afrekening op basis van nacalculatie zal geschieden, zoals de kosten van drankgebruik of gewijzigde aantallen deelnemers |
| drsanitaKudoZ activityQuestions: 11 ( 1 open) ( 3 closed without grading) Answers: 14
| | Local time: 08:59
|
| | English translation:shall be reflected in the bill based on actual cost(s) incurred | Explanation: "nacalculatie" has already been dealt with. I tend to agree with jarry on the pairing between voorcalculatie en nacalculatie (i.e. estimated vs. actual cost)
See: http://www.proz.com/kudoz/dutch_to_english/bus_financial/221...
The statement literally says: "calculation shall be made based on the actual cost", but you lose sense of the full meaning in light of the context.
I'd prefer to translate the section below as follows:
"...uitgezonderd die kosten waarvan ... afrekening op basis van nacalculatie zal geschieden, zoals..."
... excluding charges that ... shall be reflected in the bill based on actual costs incurred, such as..." |
| Selected response from:
Bryan Crumpler United States Local time: 02:59
| Grading comment thank you!! 2 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |