ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Food & Dairy

Bombages

English translation: bulging cans


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Bombages
English translation:bulging cans
Entered by: Johan Venter
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:07 May 1, 2010
Dutch to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Dairy / Pet food
Dutch term or phrase: Bombages
The term is taken from an Excel spreadsheet regarding the process of pet food production (canned food).

In this specific instance they describe measures that must be taken in case something goes wrong (related to the ambient temperature):

1. Stop het proces.
2. Regel de temperatuur opnieuw af.
3. Blokkeer product via PRO_002.
4. Volg "Deviation procedure" CP 31.600 (QA).

This is then followed by

'Verification':

1. HACCP rapport
2. MPS rapport
3. F0 meting
4. Bombages
5. Interne audits
6. Externe audits (NQS/ NQMS, ISO 9.001 en 22.000, VWA)

Any idea what this term could mean in this context?

TIA
Johan Venter
Local time: 06:28
bulging cans
Explanation:
Bombage (French) is the bulging of cans with food due to unwanted microbiological or chemical reactions or physical processes, it is usually a sign that the food is off, so it would match in the context of canned food. But why is it mentioned alongside admin actions like reports and audits? Can it refer to checking the product batches for bulging/spoilt cans?
Selected response from:

kamilw
Local time: 06:28
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1bulging cans
kamilw


Discussion entries: 1





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bulging cans


Explanation:
Bombage (French) is the bulging of cans with food due to unwanted microbiological or chemical reactions or physical processes, it is usually a sign that the food is off, so it would match in the context of canned food. But why is it mentioned alongside admin actions like reports and audits? Can it refer to checking the product batches for bulging/spoilt cans?

kamilw
Local time: 06:28
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MoiraB: 'bulging'. Assuming it's borrowed from French, Grand Dictionnaire Terminologique describes 'bombé' (bulged) as relating to deformation of the ends of a metal can (convex) and gives 'bulging' for bombage. Same term in Termium http://tinyurl.com/32fdr4x
22 hrs
  -> Thanks! I actually know this term from my language where it is also borrowed from French and means just this (it's spelt 'bombaż').
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: