ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
16:42 Nov 15 Dutch to English
General / Convers...
naar slechte gewoonte van as per her usual bad habit... Jacqueline Sieben 2
14:11 Nov 15 ^ kilometers maken Emma Rault 3
20:06 Nov 12 ^ zal hier ook op ingaan will accept this offer / talk about this subject Dominique Broady 8
09:58 Nov 12 ^ Non-PRO: tekenen ter kennisgeving Yvette van Ree 1
19:33 Nov 9 ^ Shakespeare meets bouquetreeks noamla 2
19:31 Nov 9 ^ bouquetreeks meets bouquetreeks noamla 0
09:15 Nov 6 ^ Kort op de bal spelen to have real quick results Real Zeal 3
12:39 Nov 3 ^ brandwacht firefighter stephkg 3
11:29 Nov 3 ^ brandrepressie fire suppression stephkg 3
11:28 Nov 3 ^ afgepunt stephkg 1
11:27 Nov 3 ^ met ademlucht (while wearing) breathing apparatus stephkg 1
08:46 Oct 30 ^ bij SR MoiraB 1
07:05 Oct 27 ^ getornd tampered with Ashok Bagri 2
03:57 Oct 25 ^ ligt op schema Ashok Bagri 1
07:07 Oct 15 ^ nareizigers MoiraB 2
14:01 Oct 13 ^ Non-PRO: Waar blijkt dat uit Jeroen Allebe 3
08:16 Oct 12 ^ geen vrijblijvende praatbarak not an informal talking shop MoiraB 3
14:52 Oct 6 ^ in de knop gebroken nipped in the bud josol 4
08:16 Oct 4 ^ in beeld brengen create visual materials josol 7
08:11 Oct 4 ^ Wij zijn een vaste waarde sinds 1998 josol 3
12:52 Sep 28 ^ De lach zal niet van de lucht zijn! Guaranteed laughter from beginning to end Charline Helsmoortel 4
13:41 Sep 21 ^ Non-PRO: want ik heb ont zettend veel zin om een ongeluk Te maken I\'m dying to cause (or be in) an accident elahe12345 2
09:33 Sep 13 ^ aanwezig (strong) presence basjaan 3
13:10 Sep 12 ^ Non-PRO: Dat schiet natuurlijk niet op he... elahe12345 6
19:53 Sep 10 ^ Non-PRO: eignelijk ana knezevich 2
02:39 Sep 3 ^ Visumbureau Edirel Susanna 1
00:30 Sep 3 ^ Non-PRO: werk afnemen Ellsworth 1
19:27 Aug 25 ^ mutatieopzichter tenancy change inspector or supervisor Mario Hendriks 3
22:28 Aug 16 ^ fel over roepen overrated or exaggerated stephkg 1
17:49 Aug 10 ^ met hagel schieten scattergun approach Anne Key 3
22:31 Jul 31 ^ buiten de wolken outside the (revision) clouds Mary McCusker 3
17:56 Jul 28 ^ dubbelzijdigheid bilateral treatment table (in this context) Dr Lofthouse 4
14:56 Jul 28 ^ w.g. stephkg 4
14:03 Jul 28 ^ w.g. stephkg 2
18:29 Jul 26 ^ Non-PRO: cliënt adremco 2
15:35 Jul 26 ^ Non-PRO: onhoudbaar untenable adremco 1
14:27 Jul 26 ^ Non-PRO: Tegen iemand uitvallen. adremco 2
08:06 Jul 26 ^ Non-PRO: e.e.a. all relevant matters Andrew Howitt 4
19:45 Jul 25 ^ Voor wat dat laatste betreft staat het volgende te lezen. Richard L. Weiss 4
16:20 Jul 25 ^ Non-PRO: aan een verzoek gehoor geven adremco 4
19:22 Jul 17 ^ het tempo erinhouden Emma Rault 3
20:57 Jul 8 ^ Verhaal zonder dwangbevel recovery without an enforcement order Edirel Susanna 1
09:35 Jul 7 ^ Non-PRO: voor de hand liggend stephkg 1
07:50 Jul 7 ^ Veegvuil Kathy Freeman 3
16:48 Jul 6 ^ laspeuken welding stubs Kathy Freeman 2
15:01 Jul 2 ^ Werkhypothese: afschalen Edirel Susanna 4
13:02 Jun 26 ^ Non-PRO: Het mooie weer maken Monica3 4
08:18 Jun 23 ^ Non-PRO: tweeverdieners double income household Olly Pekelharing 5
10:59 Jun 22 ^ Non-PRO: 6e en 7e decennium 6th and 7th decade ebell 1
07:14 Jun 9 ^ niet los te zien zijn van het taaleigen MoiraB 5
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: