ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » General / Conversation / Greetings / Letters

Halen en brengen

English translation: give and take


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:Halen en brengen
English translation:give and take
Entered by: Rene Paes
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

05:31 Feb 6, 2006
Dutch to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: Halen en brengen
It is a matter of 'halen en brengen'. I expect the expression is not typically Dutch. It is often said in organisations where e.g. diverse units come together in meetings and where they receive information and where they contribute to the spreading of information. It is said in the meaning of: 'do not expect all information to be brought to you in hierarchical way'. 'Taking and bringing' doesn't yield much hits.
Rene Paes
Local time: 06:30
give and take
Explanation:
exchanging information perhaps.
Really needs more context
Selected response from:

Louis Vorstermans
Australia
Local time: 14:30
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
1 +8give and take
Louis Vorstermans
3mutual information exchangeCI95
4 -1the weather/one's health is going up and down
joeky janusch
3cross exchange (of information)
Stefan de Boeck


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): +8
give and take


Explanation:
exchanging information perhaps.
Really needs more context

Louis Vorstermans
Australia
Local time: 14:30
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Johan Venter: I can't think of a better way to phrase it
1 hr

agree  EdithK
1 hr

agree  Kate Hudson
2 hrs

agree  Siobhan Schoonhoff-Reilly
2 hrs

agree  Saskia Steur
2 hrs

agree  Dave Calderhead
4 hrs

agree  shineda
4 hrs

agree  Sharon Aston
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
the weather/one's health is going up and down


Explanation:
halen en brengen is a Dutch expression. Van Dale gives this translation

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-02-06 06:22:03 GMT)
--------------------------------------------------

www.vertrouwenspact.nl/documenten/Pactnieuws_11.pdf

Maybe this ref. gives you more context to understand the expression

joeky janusch
Israel
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  vic voskuil: ...maar niet echt toepasselijk, bovenstaand, of?
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
cross exchange (of information)


Explanation:
just passing by.


Stefan de Boeck
Belgium
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
mutual information exchange


Explanation:
or mutual exchange of information, knowledge, data etc.

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2006-02-06 15:34:55 GMT)
--------------------------------------------------

correction: information between brackets

CI95
Local time: 06:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: