Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | Dutch term or phrase: in handen is gekomen van | Opvallend is de publieke interesse van de politiek in belangrijke technologische ontwikkelingen. In 1999 lanceerde de Amerikaanse president Clinton het National Nanotechnology Initiative met een budget van $ 500 miljoen per jaar. In 2003 verhoogde de regering Bush het budget tot $ 1 miljard per jaar. China, zich sterk ervan bewust dat de eerste Industriële Revolutie en de opkomst van de elektronische industrie aan het land voorbij zijn gegaan, heeft zich voorgenomen ditmaal de boot niet te zullen missen. De Nederlandse overheid investeert in NanoNed en de betrokken kennisinstellingen zijn in afwachting van toezeggingen van de overheid voor NanoNed 2, waarmee de komende tien jaar het nanotechnologisch onderzoek in Nederland wordt gefinancierd. Ook dit voorbeeld kan worden beschouwd als een innovatieve ontwikkeling die in handen is gekomen van het democratisch proces.
In this text all about innovation, I don't understand what "in handen is gekomen van" means in this particular sentence, at the very end of the above paragraph. Does it mean that the "innovatieve ontwikkeling" is part of the democratic process?
Could anyone help me with that please?
Thank you in advance for any help. |
| TAFKudoZ activityQuestions: 304 ( 1 open) ( 2 without valid answers) ( 8 closed without grading) Answers: 27
| Local time: 10:08
|
| | Selected response from:
 Dave Calderhead Netherlands Local time: 14:08
| Grading comment Thank you very much for your help. I went with "has passed into the hands of". 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
19 mins confidence:  peer agreement (net): +1 has been adopted by the demcratic process
Explanation: Misschien niet een letterlijke vertaling, maar ik denk dat het meer betekent dat dit door het democratisch proces is opgenomen als een onderdeel daarvan. Hence...
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Voters for reclassification as PRO / non-PRO | Non-PRO (1): Adam Smith
|
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Nov 20, 2006 - Changes made by writeaway: | | Level | PRO => Non-PRO |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |