ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » General / Conversation / Greetings / Letters

kies

English translation: choose/opt/select/elect


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:kies
English translation:choose/opt/select/elect
Entered by: W Schouten
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:49 May 4, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: kies
Ik kies tot het einde van de tenuitvoerlegging woonplaats op het hierboven vermelde kantooradres.

Use of the word 'kies' seems strange to me here. Is this a legal phrase that I am not aware of? Is he simply saying "I elect to reside at the aforementioned office address up to the end of the enforcement?"
Suzi Griffiths
United Kingdom
Local time: 05:34
choose/opt/selet
Explanation:
I think he meanss 'an address for service', not residence.
Selected response from:

W Schouten
United Kingdom
Local time: 05:34
Grading comment
Thank you for the additional info re: woonplaats meaning address for service and not residence. I think that was where I was getting stuck in fact.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3choose/opt/seletW Schouten


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
choose/opt/selet


Explanation:
I think he meanss 'an address for service', not residence.

W Schouten
United Kingdom
Local time: 05:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you for the additional info re: woonplaats meaning address for service and not residence. I think that was where I was getting stuck in fact.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof
3 hrs

agree  Talitha Wilsnagh: select
4 hrs

agree  philgoddard: You can also say "elect domicile".
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (1): Buck


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 6, 2011 - Changes made by W Schouten:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
May 4, 2011 - Changes made by writeaway:
Field (specific)Law: Taxation & Customs => General / Conversation / Greetings / Letters
Field (write-in)Injunction/writ to pay late tax => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: