ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » General / Conversation / Greetings / Letters

effect van de publiciteit nog aanzienlijk versterkt

English translation: that will significantly intensify the impact of publicity


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:effect van de publiciteit nog aanzienlijk versterkt
English translation:that will significantly intensify the impact of publicity
Entered by: Beatriz Candil Garcia
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:28 May 18, 2011
Dutch to English translations [Non-PRO]
Marketing - General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: effect van de publiciteit nog aanzienlijk versterkt
Not really sure what is meant with this last bit, its for a horse magazine, help appreciated thanks

Een uniek medium
Adverteren in (name of magazine) betekent een unieke kans om producten en/of diensten bij een select publief en zeer gemotiveerde doelgroep te promoten, en dit binnen een redactioneel klimaat dat het effect van de publiciteit nog aanzienlijk versterkt.
Beatriz Candil Garcia
Local time: 06:35
that will significantly intensify the impact of publicity
Explanation:
This is a fairly literal translation; if you reorder the sentence, there are better ways to phrase this.
Selected response from:

Joy Maul
Local time: 06:35
Grading comment
Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2that will significantly intensify the impact of publicity
Joy Maul


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
that will significantly intensify the impact of publicity


Explanation:
This is a fairly literal translation; if you reorder the sentence, there are better ways to phrase this.

Joy Maul
Local time: 06:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Piotrnikitin
34 mins

agree  W Schouten
38 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
Non-PRO (3): Buck, CJG, Tina Vonhof


Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 18, 2011 - Changes made by Tina Vonhof:
LevelPRO => Non-PRO
May 18, 2011 - Changes made by writeaway:
Field (specific)Livestock / Animal Husbandry => General / Conversation / Greetings / Letters
Field (write-in)Equestrian => (none)


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: