ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » General / Conversation / Greetings / Letters

herbronnen

English translation: revitalise body and mind


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:herbronnen
English translation:revitalise body and mind
Entered by: Alexander Schleber
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:42 Aug 29, 2004
Dutch to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: herbronnen
"Dit is een bijzondere plaats, gecreëerd voor mensen die willen herbronnen, inspiratie opdoen, mekaar leren kennen en ideeën willen uitwisselen die verrijkend zijn in het persoonlijke en professionele leven."

These people define their company as a "resourcement center". Any ideas for a good rtanslatin of "herbronnen"??
TIA
Alexander Schleber
Local time: 06:36
renew your spirit, refresh your mind
Explanation:
http://www.aquariusproductions.com/healthcarevideos/stress/
Welcome to a soothing place where the world’s beauty can immerse you in peace and renewal. If you need to calm your nerves and refresh your mind, use our videos without leaving your home or office and reduce your stress the easiest way possible.

Selected response from:

roelens
Local time: 06:36
Grading comment
Thanks to everyone for the many interesting contributions. The client leads seminars in which "body and mind" are revitalised.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5renew your spirit, refresh your mindroelens
3regeneratexxxjarry
3resourceeldira


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
resource


Explanation:
from Merriam-Webster's Third International:
Resource:
1 a : a new or a reserve source of supply or support : a fresh or additional stock or store available at need : something in reserve or ready if needed *exhausted every resource* *open up new resources to an impoverished culture* b resources plural : available means (as of a country or business) : computable wealth (as in money, property, products) : immediate and possible sources of revenue *rich natural resources* *the book value of a company's resources*
2 : something to which one has recourse in difficulty : means of resort in exigency : EXPEDIENT, STRATAGEM *her usual resource was confession*


eldira
Indonesia
Local time: 11:36
Native speaker of: Native in IndonesianIndonesian
Grading comment
Tina is right, this concerns a verb, and using "resource" as a verb sounds funny in English. Thanks.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  roelens: Judging from Google it would seem that, in English, "resourcement" only exists in a theological context (Vaticanum II) -- and in the name of a Belgian company (Robert Vandewalle's "Resourcement Centre", possibly Alexander's client).
4 hrs

neutral  Tina Vonhof: herbronnen in this context is a verb, not a noun.
12 hrs

neutral  Ton Remkes: Klant op 't verkeerde been gezet? Kennelijk niet bedoeling Vaticanum II te propageren! Oorspronkelijke 'bron'gedachte: waarschijnlijk Frans (se) ressourcer=opnieuw inspireren, herbronnen enz. Zie o.a. www.renia.net/tip50.html [Rejection well justified.]
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Tina is right, this concerns a verb, and using "resource" as a verb sounds funny in English. Thanks.

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
renew your spirit, refresh your mind


Explanation:
http://www.aquariusproductions.com/healthcarevideos/stress/
Welcome to a soothing place where the world’s beauty can immerse you in peace and renewal. If you need to calm your nerves and refresh your mind, use our videos without leaving your home or office and reduce your stress the easiest way possible.



roelens
Local time: 06:36
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks to everyone for the many interesting contributions. The client leads seminars in which "body and mind" are revitalised.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: and recharge your energy-agree that to get the full meaning there is no one-word solution. wellness is always wordy it seems./replenish is ok but you can replenish your energy by eating a good meal too.
22 mins
  -> thanks -- replenish maybe?

agree  Allison Klein: revitalise?
58 mins
  -> Thanks-- Any New Agers here? Let's burn some incense, they'll keep coming...

agree  Marie-Claude Falardeau
3 hrs

agree  Tina Vonhof: 'recharge their batteries' is a common expressesion.
10 hrs
  -> =Batterijen opladen, herbronnen betekent net iets meer denk ik. (FR "ressourcement" +/- = "back to basics", alle principes "her-denken"). Vooral een zeer holle sloganeske term. Zie mijn commentaar bij Ton Remkes (hieronder)

agree  Ton Remkes: 'herbronnen': First 20 hits Belgian! Typische, weinig fraaie, letterlijke vertaling uit Frans (se) ressourcer /ressourcement! Franglish 'resourcement' dus inderdaad krom. Deze letterlijke vertaling 'elegant'? Voor Nederlanders eerder 'charmant' Bels!
17 hrs
  -> Resourcement (EN) is krom. Herbronnen niet, vind ik. Best elegant. Wel typisch VL. Gangbaar bij politieke partijen (als PR-opsmuk... Alles veranderen opdat alles bij het oude zou blijven)./ Bels noemen wij liever Vlaams.Evenveel bestaansrecht als Hollands
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
regenerate


Explanation:
http://www.hyperdictionary.com/search.aspx?define=regenerate
Definition: [adj] reformed spiritually or morally; "a regenerate sinner"; "regenerate by redemption from error or decay"
[v] restore strength; "This food revitalized the patient"
[v] undergo regeneration
[v] form or produce anew; "regenerate hatred"
[v] be formed or shaped anew
[v] become regenerate
[v] replace (tissue or a body part) through the formation of new tissue; "The snake regenerated its tail"
[v] return to life; get or give new life or energy; "The week at the spa restored me"
[v] bring, lead, or force to abandon a wrong or evil course of life, conduct, and adopt a right one; "The Church reformed me"; "reform your conduct"
[v] amplify (an electron current) by causing part of the power in the output circuit to act upon the input circuit
[v] re-establish on a new, usually improved, basis or make new or like new; "We renewed our friendship after a hiatus of twenty years"; "They renewed their membership"

Synonyms: born-again, converted, reborn, reclaim, rectify, reformed, rejuvenate, renew, restore, revitalize

See Also: alter, ameliorate, amend, better, change, change, create, form, freshen, freshen up, improve, increase, make, meliorate, modernise, modernize, moralise, moralize, overhaul, reconstruct, re-create, re-create, reform, refresh, refurbish, regenerate, regenerate, reincarnate, rejuvenate, rejuvenate, remold, remould, renew, renovate, replace, restitute, restore, retread, revamp, revitalise, revitalize, revive, saved, see the light, spring, straighten out, take form, take shape


xxxjarry
South Africa
Local time: 06:36
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 46

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ton Remkes: 'regenerate' en bovenstaande alternatieven hebben voornamelijk betrekking op verbetering van lichamelijke condities. 'herbronnen' [ Frans 'ressourcer' o.i. in sterkere mate. Dat kan collega Roelens beter beoordelen!] is vooral 'tussen de oren' bedoeld.
1 day15 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: