laat uw fantasie de vrije loop!

English translation: let your imagination run wild!

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:laat uw fantasie de vrije loop!
English translation:let your imagination run wild!
Entered by: Annette van der Lei (X)

14:24 Nov 18, 2004
Dutch to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: laat uw fantasie de vrije loop!
-
Annette van der Lei (X)
Spain
Local time: 14:40
let your imagination run wild!
Explanation:
Let your imagination run wild! is another way to express this phrase in English.

Let your imagination run wild with this untitled work published from a mixed media painting. How do the inhabitants of this isolated, precariously-perched village escape their confines? Only one visible link with the outside world stands but is it crossable? Why are there no windows in the dwellings? There is stability about its uncertainty. It could stand for a millennium or disappear tomorrow in the surrounding abyss. The foreground bears testimony to an ancient attempt at some civilization but what happened to it? The more this work is viewed the more the viewer sees, and wonders…
http://www.iamthebeatles.com/Finalcomplete.htm

Let your imagination run wild!
When using the Pair Board Maker, the only thing you have to do-
is create/collect the images you would like to use in your custom Pair Board.
If needed, the images will be automatically resized to the correct resolution.
http://www.northglide.com/pairboardmaker.html
Selected response from:

vixen
Greece
Local time: 15:40
Grading comment
Thank you! This one fits best!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +9let your imagination run wild!
vixen
5 +5give free rein to your imagination!
Christopher Smith (X)
3 +1let your imagination wander (freely)
shineda


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
give free rein to your imagination!


Explanation:
'de vrije loop' vertaalt als 'free rein', d.w.z. 'de teugels loslaten. Een hele normale uitdrukking in het Engels.

Christopher Smith (X)
United Kingdom
Local time: 13:40
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 2

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirjam Bonne-Nollen
1 min
  -> Thanks Mirjam

agree  sparow
37 mins
  -> thanks

agree  Will Matter
9 hrs
  -> Thanks, but have to concede that Vixen's answer is better than mine. Not that there's anything wrong with mine of course... ;-)

agree  writeaway: you cave in too easily-this translation is fine. just depends if the register needed is just simple or a bit more literary. as you say, this is a very normal (and eloquent) expression in English. :-)
10 hrs
  -> Thanks, bud! I don't know the rest of the context, so Annette will have to decide which is more appropriate. Nice picture of her, eh? Wish mine was as good!

agree  Arsen Nazarian
1 day 1 hr
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +9
let your imagination run wild!


Explanation:
Let your imagination run wild! is another way to express this phrase in English.

Let your imagination run wild with this untitled work published from a mixed media painting. How do the inhabitants of this isolated, precariously-perched village escape their confines? Only one visible link with the outside world stands but is it crossable? Why are there no windows in the dwellings? There is stability about its uncertainty. It could stand for a millennium or disappear tomorrow in the surrounding abyss. The foreground bears testimony to an ancient attempt at some civilization but what happened to it? The more this work is viewed the more the viewer sees, and wonders…
http://www.iamthebeatles.com/Finalcomplete.htm

Let your imagination run wild!
When using the Pair Board Maker, the only thing you have to do-
is create/collect the images you would like to use in your custom Pair Board.
If needed, the images will be automatically resized to the correct resolution.
http://www.northglide.com/pairboardmaker.html

vixen
Greece
Local time: 15:40
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you! This one fits best!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christopher Smith (X): yeah, that's pretty good
30 mins
  -> Thanks, Chris

agree  MoiraB: 'free rein' option is fine, but this sounds more 'natural', everday solution. Depends on the register of your text.
34 mins
  -> Thanks, Moira

agree  Victoria Bryan (X): that's exactly the phrase in English
1 hr
  -> Thank you, Victoria

agree  AllisonK (X)
2 hrs
  -> Thanks Allison

agree  Leo3 (X)
3 hrs

agree  Tina Vonhof (X)
4 hrs

agree  Will Matter: this is a little more natural
9 hrs
  -> thanks

agree  writeaway: it's another way to put it. less literary and a different register than giving one's imagination free rein. (as Moira already said-I just noticed :-) )
10 hrs
  -> Absolutely. Since Annette has selected the category 'General/Conversation...' I feel that my register will probably fit the context. This expression is also quite common in commercial texts, though.

agree  Neil Gouw
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
let your imagination wander (freely)


Explanation:
many possibilities
let your mind wander, or
let your imagination soar/run free

shineda
Netherlands
Local time: 14:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adela Van Gils: not bad
19 hrs
  -> dank je
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search