KudoZ home » Dutch to English » General / Conversation / Greetings / Letters

het eens te hebben over

English translation: (just) have a talk about

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:het eens te hebben over
English translation:(just) have a talk about
Entered by: xxxCateA
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:03 Dec 8, 2004
Dutch to English translations [Non-PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Dutch term or phrase: het eens te hebben over
Misschien is het hier, met Nederland in miniatuurformaat aan uw voeten, een goede plaats om het eens te hebben over talen en communiceren met mensen in andere landen.

From a speech. No other context that would help I'm afraid.

I don't understand 'het eens te hebben over'.
xxxCateA
Local time: 08:44
(just) have a talk about
Explanation:
Nu we toch ~op deze plaats zijn~ is het misschien een goede gelegenheid te praten over ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-12-08 21:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Gegeven het feit dat het een speech is (éénrichtingsverkeer meestal):

say something about
of
say a few words on...
Selected response from:

seaMount
Local time: 13:44
Grading comment
Thanks very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +12(just) have a talk about
seaMount


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +12
(just) have a talk about


Explanation:
Nu we toch ~op deze plaats zijn~ is het misschien een goede gelegenheid te praten over ...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2004-12-08 21:11:31 GMT)
--------------------------------------------------

Gegeven het feit dat het een speech is (éénrichtingsverkeer meestal):

say something about
of
say a few words on...

seaMount
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Peeraerts
8 mins
  -> Dank Paul, proost!

agree  Kate Hudson
14 mins
  -> Thanks kate

agree  Ken Cox: 'Say a few words about' is good (as you say, it's one-way communication). // Or 'dwell briefly on the subject of' if you like your speeches formal.
53 mins
  -> Thank you Kenneth!

agree  Ramon Somoza
1 hr
  -> Thank you Ramon

agree  Tina Vonhof: To 'talk about' is one-way, to 'have a talk about' is two-way (or more). I like Kenneth's suggestions.
2 hrs
  -> thanks, ido2

agree  Fred ten Berge: *a(n) appropriate / nice place to talk about languages - - - *
2 hrs
  -> thanks Fred (Madurodam I guess ... small talk?)

agree  Richenel Ansano
8 hrs

agree  xxxjarry: Also with Ken's suggestion
10 hrs

agree  Mirjam Bonne-Nollen
11 hrs

agree  MoiraB: Ken's nailed it. 'het over iets hebben' means to talk about something and 'eens' is just one of those filler words that can mean some time/day (kom eens langs) or just (denk eens even goed na) or is just left untranslated 'e.g. 'wacht eens'
11 hrs

agree  vixen: with Kenneth
12 hrs

agree  shineda: with Kenneth
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search