Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:33 Mar 31, 2003
Dutch to English translations [PRO] Geology / geology
Dutch term or phrase:Lid
geology; they are talking about soil studies in Belgium and refer to the Formatie van Lede, and then go on to discuss 'het Lid van Merelbeke', and various other things referred to as 'Lid'.
My geology dictionary (Council for Geoscience) translates the term as:
lid : member (lithostratigraphy)
By searching google with these two terms I find:
Because the informal subdivision in the basinal part of the Winnipegosis Formation in Manitoba andSaskatchewan is not useful in the marginal part of west-central Alberta, four new members are introduced inAlberta. In ascending order they are the Eyehill, Cutknife, Killam, and Bawif. The Eyehill Member is in mappablecontinuity with the lower Winnipegosis member of southern Saskatchewan and extends westward into east-centralAlberta. The Cutknife is in mappable continuity with the upper Winnipegosis member of southwesternSaskatchewan and extends westward beyond the depositional limit of the Eyehill. In west-central Saskatchewanboth the Killam and the Bawif members are in lateral facies contact with the upper part of the Shell Lake Memberof the Prairie Formation
Explanation: in my geology courses, the parts of a "formatie" (formation), were called "leden" or sections. One adds the geographical name of the place were it is found in order to characterize the section...website is an overview of Belgian geology