KudoZ home » Dutch to English » Government / Politics

functie adres

English translation: for info

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:14 Sep 14, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Government / Politics
Dutch term or phrase: functie adres
This is taken from registration details for a foreign national in the Netherlands. Nearby headings are:

"Datum inschrijving, Functie adres, Gemeentedeel, Datum aanvang adreshouding, Straatnaam, Huisnummer, Huisletter, Huisnummertoevoeging, Aanduiding bij huisnummer, Postcode, Locatie"

"Functie adres" is followed by the comment "Woonadres".

I'm confused about whether this is supposed to be a work address (which would seem out of context here), or maybe more along the lines of "functional" or contact address.
Adam Dean
Local time: 05:21
English translation:for info
Explanation:
There may not be any direct English equivalent for this, but if there is the following information may help bring it to light.

A functieadres is apparently a parameter/data field of the Dutch municipal register database system that can be used to distinguish between and/or select a residential address (woonadres) and/or correspondence address (briefadres).

In IT terminology, it might be called a switch parameter (in this case an address switch parameter) or functional selection parameter.

See e.g.

Er lijkt bij justitie soms nog onbekendheid te bestaan omtrent het functioneren en de mogelijkheden van de GBA. Bijvoorbeeld is de vraag of alle justitiemedewerkers voldoende bekend zijn met de verschillende typen adressen die de GBA hanteert. Burgers kunnen in bepaalde gevallen in plaats van een woonadres een zogenoemd briefadres opgeven (bijvoorbeeld als ze tijdelijk in een inrichting verblijven). Dit briefadres moet worden aangemerkt als het GBA-adres als bedoeld in artikel 588 lid 1 onder b, onder 1, Sv. Om een adres als woon- of briefadres te kunnen herkennen dienen parketten de GBA ook op het functieadres te bevragen. Het GBA-bericht levert dan namelijk met het actuele GBA-adres ook het functie-adres aan, hetgeen een woonadres (aangeduid met een W) of een briefadres (aangeduid met een B) kan zijn.
www.eerstekamer.nl/9324000/d/298/w29805rapp.doc

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-09-14 13:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

It might also be a placeholder address, or in lay terms a 'dummy address'. See e.g.

Publicatielijst
Het gaat zelfs zover dat ook tolken die in zware zaken optreden, het parket verzoeken hun privé-adres geheim te houden en een functieadres te gebruiken. ...
www.senate.be/www/?MIval=/publications/viewPubDoc&TID=33611...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-09-14 13:52:58 GMT)
--------------------------------------------------

Another ref:

Een GBA-systeem en een VOA-systeem dient altijd twee adressen aan te leveren:
· het inschrijvingsadres
· het verblijfsadres of het correspondentieadres
Er wordt een verblijfsadres geleverd als de functieadres de betekenis wonen heeft en een correspondentieadres als
de functieadres de betekenis brief heeft.

Sectormodel StUF-BG: Berichtdefinities Datum: 27-6-2007 Versie ...
www.egem.nl/.../informatievoorziening/uitwisseling/stuf/stu...
Selected response from:

Ken Cox
Local time: 06:21
Grading comment
Thanks Ken for all the information - this was very useful.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2for infoKen Cox


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
for info


Explanation:
There may not be any direct English equivalent for this, but if there is the following information may help bring it to light.

A functieadres is apparently a parameter/data field of the Dutch municipal register database system that can be used to distinguish between and/or select a residential address (woonadres) and/or correspondence address (briefadres).

In IT terminology, it might be called a switch parameter (in this case an address switch parameter) or functional selection parameter.

See e.g.

Er lijkt bij justitie soms nog onbekendheid te bestaan omtrent het functioneren en de mogelijkheden van de GBA. Bijvoorbeeld is de vraag of alle justitiemedewerkers voldoende bekend zijn met de verschillende typen adressen die de GBA hanteert. Burgers kunnen in bepaalde gevallen in plaats van een woonadres een zogenoemd briefadres opgeven (bijvoorbeeld als ze tijdelijk in een inrichting verblijven). Dit briefadres moet worden aangemerkt als het GBA-adres als bedoeld in artikel 588 lid 1 onder b, onder 1, Sv. Om een adres als woon- of briefadres te kunnen herkennen dienen parketten de GBA ook op het functieadres te bevragen. Het GBA-bericht levert dan namelijk met het actuele GBA-adres ook het functie-adres aan, hetgeen een woonadres (aangeduid met een W) of een briefadres (aangeduid met een B) kan zijn.
www.eerstekamer.nl/9324000/d/298/w29805rapp.doc

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2007-09-14 13:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

It might also be a placeholder address, or in lay terms a 'dummy address'. See e.g.

Publicatielijst
Het gaat zelfs zover dat ook tolken die in zware zaken optreden, het parket verzoeken hun privé-adres geheim te houden en een functieadres te gebruiken. ...
www.senate.be/www/?MIval=/publications/viewPubDoc&TID=33611...

--------------------------------------------------
Note added at 38 mins (2007-09-14 13:52:58 GMT)
--------------------------------------------------

Another ref:

Een GBA-systeem en een VOA-systeem dient altijd twee adressen aan te leveren:
· het inschrijvingsadres
· het verblijfsadres of het correspondentieadres
Er wordt een verblijfsadres geleverd als de functieadres de betekenis wonen heeft en een correspondentieadres als
de functieadres de betekenis brief heeft.

Sectormodel StUF-BG: Berichtdefinities Datum: 27-6-2007 Versie ...
www.egem.nl/.../informatievoorziening/uitwisseling/stuf/stu...


Ken Cox
Local time: 06:21
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Thanks Ken for all the information - this was very useful.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof: In North America that is called a 'mailing address', which may be different from the address where you live.
1 hr

agree  Alice Saunders: sounds like the same as 'postadres', so postal or mailing address
1 day4 hrs

neutral  Ide Verhelst: Very thorough and convincing research, but the fact of the matter is that "postadres" seems much more common. It turned up 2,220,000 hits on the Dutch pages of google.nl, against a mere 42 for "functieadres", of which at least some are IT related.
1 day20 hrs
  -> Surely what matters here is (a) the fact that this term is used in this specific context and (b) its meaning in in this context (and thus how to translate it). I don't see the relevance of the relative frequency of google hits for the two terms.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search