Dutch to English translations [PRO] Law/Patents - Government / Politics | | Dutch term or phrase: als modellen.. modellen vastgesteld | Als de modellen, bedoeld in de Kieswet en het Kiesbesluit, worden de modellen vastgesteld die in de bijlage bij deze regeling zijn opgenomen.
I totally don't get this sentence. What is referring to what?
So far I made this:
"For the models, as referred to in the Elections Act and the Elections Decree, the models specified are those which are included in the Appendix with this regulation."
Hope somebody can shed some light... |
| xxxgeenstijlKudoZ activityQuestions: 132 (none open) ( 16 closed without grading) Answers: 20 Netherlands
| Local time: 10:42
|
| | English translation:see my translation | Explanation: The models referred to in the Elections Act and the Elections Decree are those specified in the appendix to this regulation.
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2010-08-23 16:52:22 GMT) --------------------------------------------------
Or 'shall be' instead of 'are'. |
| Selected response from: philgoddard Local time: 03:42
| Grading comment thank you SO MUCH! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +2 see my translation
Explanation: The models referred to in the Elections Act and the Elections Decree are those specified in the appendix to this regulation.
-------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2010-08-23 16:52:22 GMT) --------------------------------------------------
Or 'shall be' instead of 'are'.
| philgoddard Local time: 03:42 Native speaker of: English PRO pts in category: 10
|
| | |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |