KudoZ home » Dutch to English » Human Resources

Sentence

English translation: See sentence below

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:05 Aug 7, 2006
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Dutch term or phrase: Sentence
" . . . onze werkondernemers het verschil maken in de ons toevertrouwde vaak langdurige inzet en uitgevoerde opdrachten."

I'm having difficulty putting this into good English.

" . . . our entrepreneurial professionals make the difference in the often long-term assignments entrusted to us / which we manage for our clients."

Something to that effect, but that leaves me with "inzet" and "uitgevoerd."

Is it wrong to leave them out (as "deployment / employment / activity" and "carried out / performed"? Or are those ideas considered included in my translation above? If my translation isn't reasonably accurate and adequate, I'd appreciate a little help. Thanks.
Suzan Hamer
Netherlands
Local time: 21:25
English translation:See sentence below
Explanation:
...our contractors make the difference in the often long-term deployments and executed assignments that have been entrusted to us (by our clients).

Hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-07 19:35:19 GMT)
--------------------------------------------------

After thinking it over, I would perhaps change the whole sentence to:

"...our contractors set the difference when carrying out the assignments and often long-term deployments that have been entrusted to us."
Selected response from:

Ramon Somoza
Spain
Local time: 21:25
Grading comment
Along with Harry's comments, this was helpful . . . mostly because yours and Harry's comments made me realize it's not me, it's the text. :) Thanks.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4See sentence below
Ramon Somoza


Discussion entries: 5





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
See sentence below


Explanation:
...our contractors make the difference in the often long-term deployments and executed assignments that have been entrusted to us (by our clients).

Hope this helps.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2006-08-07 19:35:19 GMT)
--------------------------------------------------

After thinking it over, I would perhaps change the whole sentence to:

"...our contractors set the difference when carrying out the assignments and often long-term deployments that have been entrusted to us."

Ramon Somoza
Spain
Local time: 21:25
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Along with Harry's comments, this was helpful . . . mostly because yours and Harry's comments made me realize it's not me, it's the text. :) Thanks.
Notes to answerer
Asker: Thanks, Ramon. This is helpful too.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search