Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Human Resources / employment | | Dutch term or phrase: tussentijdse indiensttreding | | This is from an employment contract. The entire sentence reads: Bij tussentijdse indiensttreding, tussentijdse beeindiging van de arbeidsovereenkomst dan wel een parttime dienstverband heeft werknemer recht op een evenredig aantal vakantiedagen." |
| Willemina HagenauwKudoZ activityQuestions: 1286 (none open) ( 3 without valid answers) ( 7 closed without grading) Answers: 493
| | Local time: 09:47
|
| | In the event of joining the service in the interim, | Explanation: termination of the contract of employment prior to the end date, or part-time employment, the employee is entitled to a pro rata number of leave days.
Willemina, it is not always wise for terms as such to be translated and then incorporated into the target text; more often than not, rephrasing the sentence in the source text provides a more natural, and often more accurate rendering in the target language. |
| Selected response from: xxxjarry South Africa Local time: 10:47
| Grading comment Thanks to all who have helped me with a good answer. Special thanks to Jarry, whose answer was most appropriate for my context.
Willemina 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |