Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | | Dutch term or phrase: stamrecht- en lijfrenteverplichtingen | De vennootschap heeft ten doel ...
d. het oprichten van- en het aangesloten zijn bij pensioenfondsen en/of andere fondsen ten behoeve van werknemers der vennootschap, daaronder begrepen leden der directie, alsmede het aangaan en uitvoeren van pensioenovereenkomsten, het beheren van stamrecht- en lijfrenteverplichtingen;
stamrecht has been discussed elsewhere - not that cnoclusively -
I would assume something like "severance pay and annuity schemes" - but maybe someone has a better idea |
| | | statutory fund and life annuity obligations | Explanation: Commonly referred to as the Golden Handshake. Stamrecht is niet noodzakelijk bij uittreden, maar in deze context wel.
Severance pay zou dus ook kunnen in dit geval.
zie ook discussie op translatorscafe
|
| Selected response from:
Frank van Thienen Canada Local time: 01:47
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |