| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Dutch term or phrase: | maatman | | English translation: | reference person, "comparator" | | Entered by: | Chris Hopley |
| Options: - Contribute to this entry |
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources | | Dutch term or phrase: maatman | This is the term used to indicate a sample person with a sample set of assumptions. The meaning is evident from this example (not from my text):
"Om u inzicht te geven in de gevolgen van het Sociaal Plan hebben wij een zevental maatmannen uitgeschreven. Ter illustratie van de gevolgen bij ontslag zijn de volgende maatmannen genomen:
- Herbert, 36 jaar, vijf dienstjaren en functiegroep 5
- Harm, 36 jaar, zeven dienstjaren en functiegroep 9
- Joop, 46 jaar, 18 dienstjaren en functiegroep 3
- Gijs, 46 jaar, 12 dienstjaren en functiegroep 8
etc."
(http://www.unie.nl/cms/publish/content/downloaddocument.asp?... )
After a lot of searching, I'm still stuck for a suitable translation. Can anyone offer a good English equivalent? All help appreciated! |
| Chris HopleyKudoZ activityQuestions: 173 (none open) ( 1 without valid answers) Answers: 2048 Netherlands
| | Local time: 21:33
|
| | Selected response from:
Olly Pekelharing Netherlands Local time: 21:33
| Grading comment This fits the context and style perfectly. Thanks. I find it interesting that the English translator of the Eurlex document has enclosed "comparator" in quotes. Why?? @Ron: EurLex is inderdaad redelijk betrouwbaar, maar geenzins heilig :-) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
|
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:   |
9 mins confidence:   |
17 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | comparator
Explanation: This is the expression used in a European Commission report on equal opportunities (see section III point 4 link below)
Reference: http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=nl&lng1=nl,...
| Dominique Broady Luxembourg Local time: 21:33 Works in field Native speaker of: English
|
| | Notes to answerer
Asker: Dominique, thanks for this. The term doesn't really suit in my context (a bit too "specialist"). However, I've added it to the glossary to reflect the term's status.
|
|
| | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation help The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |