ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Human Resources

uitdiensttredingsvakantiegeld of vertrekvakantiegeld

English translation: leave pay upon retirement or resignation


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:uitdiensttredingsvakantiegeld of vertrekvakantiegeld
English translation:leave pay upon retirement or resignation
Entered by: Annabel Rautenbach
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:18 Mar 17, 2011
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Human Resources
Dutch term or phrase: uitdiensttredingsvakantiegeld of vertrekvakantiegeld
Hello

Does anybody know how to translate uitdiensttredingsvakantiegeld of vertrekvakantiegeld into English. I was thinking about exit holiday pay, but I am not quite sure...

context:
het bedrag van het uitdiensttredingsvakantiegeld zal van uw loon worden afgetrokken bij het nemen van uw vakantie bij de nieuwe werkgever.

Thanks in advance

Nathalie
Naat
leave pay upon retirement or resignation
Explanation:
Vakantie geld - leave pay
Selected response from:

Annabel Rautenbach
Local time: 07:26
Grading comment
Thank you all for helping me out!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1leave pay upon retirement or resignationAnnabel Rautenbach
3final holiday pay
Olly Pekelharing


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
leave pay upon retirement or resignation


Explanation:
Vakantie geld - leave pay

Annabel Rautenbach
Local time: 07:26
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in AfrikaansAfrikaans
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you all for helping me out!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Barend van Zadelhoff: NOT "retirement": see context - 'leave pay upon resignation' (or, in the context, 'leave pay you received upon resignation') lijkt me de beste beschrijvende vertaling van wat volgens mij een beschrijvende term is
2 days1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
final holiday pay


Explanation:
Suggestion. More generally: "untaken holiday entitlement" or similar, though this does not only apply to leaving employment.


    Reference: http://www.ipayroll.co.nz/news/f1/2004-10-12
    Reference: http://www.nannywageltd.co.uk/employee_leaving.htm
Olly Pekelharing
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Mar 22, 2011 - Changes made by Annabel Rautenbach:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: