Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / H&R | | Dutch term or phrase: in de lijn belegd | | Context: "De verdere monitoring van de besparingen wordt in de lijn belegd en periodiek aan de centrale vergadering gerapporteerd." Als ik Google zie ik dat de term "in de lijn belegd" wel vaker gebruikt wordt, maar het is mij niet echt duidelijk wat hier precies mee bedoeld wordt. |
| Joost SimonsKudoZ activityQuestions: 53 ( 1 open) ( 1 without valid answers) ( 5 closed without grading) Answers: 91
| | Local time: 07:27
|
| | assign responsibility (for something) to the line managers | Explanation: 'Beleggen' betekent hier dat de verantwoordelijkheid voor het monitoren van de besparingen aan het lijnmanagement wordt toegewezen.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2011-09-29 19:36:08 GMT) --------------------------------------------------
Of kortweg: (...) to line management. |
| Selected response from:
Kitty Brussaard Netherlands Local time: 07:27
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Oct 4, 2011 - Changes made by Kitty Brussaard: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |