Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Idioms / Maxims / Sayings / | | Dutch term or phrase: de neuzen dezelfde kant op krijgen | In an employee survey, response by an employee.
Op het moment dat er iets misgaat/laat
komt binnen een project, is het belangrijk om heel snel de neusjes weer dezelfde kant op te krijgen en de mensen weer gemotiveerd aan de slag te krijgen.
I understand the meaning of this - to get people thinking in the same direction, thinking along the same lines, jointly focussed, etc. Am trying to think of an appropriate expression that fits the context/register.
Many thanks |
| LAB2005KudoZ activityQuestions: 334 ( 6 open) ( 19 closed without grading) Answers: 91
| Local time: 06:28
|
| | Selected response from: Adam Smith United Kingdom Local time: 06:28
| Grading comment Many thanks to all of you, selected this option but several of the others would have worked too. Suzan - I took your comments and added 'again' to convey the sense of returning to how things were. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +5 get everyone pulling together
Explanation: IMHO
| | |
|
| |