ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Insurance

zorgforfait/verzorgingsforfait

English translation: (Health) Care Allowance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:zorgforfait/verzorgingsforfait
English translation:(Health) Care Allowance
Entered by: Corien Dieterman
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:37 May 31, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Insurance / computerisation
Dutch term or phrase: zorgforfait/verzorgingsforfait
the referred term occurs in the following sentence:
'Voor elk ingepland jaar wordt gecontroleerd of een natuurlijk persoon nog aanspraak kan maken op het criterium zorgforfait'.

The subject concerns insurance and could the term mean 'service agreement' or 'welfare allowance' or similar?
Help in this will be highly appreciated.
Thanks in advance,
R. Chakravarti
R. Chakravarti
Local time: 11:00
(Health) Care Allowance
Explanation:
I've found Attendance Allowance and Invalid Care allowance which seems to come close to the forfait system - hope it's of any help!
Selected response from:

Corien Dieterman
Local time: 07:30
Grading comment
I think your translation comes quite close to the topic. Thanks for the suggestion
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Long Term Care Insurance
Maria Callebaut
2(Health) Care AllowanceCorien Dieterman


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Long Term Care Insurance


Explanation:
could be?


    Reference: http://members.aol.com/elderltc/
Maria Callebaut
Local time: 07:30
Works in field
Native speaker of: Native in Serbo-CroatSerbo-Croat, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paul Peeraerts: Dit dekt in ieder geval de lading ...
23 mins
  -> dank u

agree  Nico Staes: Ben ik het helemaal mee eens
1 hr
  -> dank u:-)
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

19 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(Health) Care Allowance


Explanation:
I've found Attendance Allowance and Invalid Care allowance which seems to come close to the forfait system - hope it's of any help!


    www.ess.gov.je/socialsecurity/ health/health_disability_carers.asp
    Epilepsy Action: UK Health Care and Welfare Benefits
Corien Dieterman
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
I think your translation comes quite close to the topic. Thanks for the suggestion
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: