ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Insurance

tegen koopsomstorting ingekocht

English translation: purchased in return for a lump sum/single premium


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:tegen koopsomstorting ingekocht
English translation:purchased in return for a lump sum/single premium
Entered by: xxxjarry
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:53 Jul 6, 2005
Dutch to English translations [PRO]
Insurance / pension
Dutch term or phrase: tegen koopsomstorting ingekocht
Per de datum waarop de aanspraak op een pensioen of een verhoging van een pensioen ontstaat, wordt deze aanspraak terstond ingekocht.

Voorts wordt jaarlijks tegen koopsomstorting een evenredig gedeelte ingekocht van het verschil tussen:
a. het op de pensioendatum te verkrijgen ouderdomspensioen op basis van de ten tijde
van de storting geldende berekeningsgrondslagen en
b. het reeds ingekochte ouderdomspensioen.

I'm having difficulty withe sentence starting with "Voorts ..... ingekocht".
Frank Hesse
Thailand
In addition, a pro rata portion of the diference between (a)
Explanation:
and (b) is purchased by means of a lump sum (payment) each year.
Selected response from:

xxxjarry
South Africa
Local time: 07:30
Grading comment
Thank you very much, Jarry and everyone else for their input. Great!
Rgards
Frank
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2In addition, a pro rata portion of the diference between (a)xxxjarry
4 -2bought into .... against inpayment of the purchase sum
WIDIC
3 -3purchased at purchase price depositmariette


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
bought into .... against inpayment of the purchase sum


Explanation:
voorts = furthermore

WIDIC
Germany
Local time: 07:30
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  xxxjarry: "Inpayment"? Is that supposed to be English? 'Purchase sum' is not an insurance term either. And what does the Technischen Universität München know about ENGLISH insurance terms? That is useless reference. Both IS possible or both ARE possible?
1 hr
  -> http://dict.leo.org/?lp=ende&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rel...

disagree  Dave Calderhead: a 'koopsomstorting' is a lump-sum payment, or single-premium payment
5 hrs
  -> Thanks, both is possible!

disagree  Lawyer-Linguist: sorry, have to agree with Dave on this one
7 hrs
  -> Thanks for your input - fair comments are always welcome !
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
In addition, a pro rata portion of the diference between (a)


Explanation:
and (b) is purchased by means of a lump sum (payment) each year.

xxxjarry
South Africa
Local time: 07:30
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 152
Grading comment
Thank you very much, Jarry and everyone else for their input. Great!
Rgards
Frank

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dave Calderhead: Couldn't have put it better myself. Perhaps we wrinklies do know something about pensions and insurance after all :-)
17 mins
  -> Thank you. Perhaps even a great deal more than some Dunglish speakers!

agree  Lawyer-Linguist: Spot on
6 hrs
  -> Thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -3
purchased at purchase price deposit


Explanation:
The whole sentence is rather complicated, I suppose it needs to be changed little, for instance: Furthermore, a proportional segment of the difference between a.....and b....is purchased annually at purchase price deposit.

--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 19 mins (2005-07-06 15:13:34 GMT)
--------------------------------------------------

I meant \"changed a little\" ofcourse..happens when your fingers go faster than your mind...

mariette
Local time: 01:30
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Dave Calderhead: a 'koopsomstorting' is a lump-sum payment, or single-premium payment in the world of pensions and insurance.
31 mins

disagree  xxxjarry: Dave's comment in 100% correct. In insurance jargon, a "koopsom" is a 'lump sum' or ' single ' premium
57 mins
  -> een lump sum is een bedrag ineens, a large single payment dus, de koopsom is de purchase price.

disagree  Lawyer-Linguist: with all respect, this is way off the mark - Dave and Jarry are correct
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: