ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Insurance

Eigenrisicodragerschap

English translation: self-insurance


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:eigenrisicodragerschap
English translation:self-insurance
Entered by: CI95
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:36 Apr 20, 2006
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance / general ledger terms
Dutch term or phrase: Eigenrisicodragerschap
This term actually appears in a list of general ledger items as "ER-WAO", which, according to Net research, refers to "Eigenrisicodragerschap WAO". Suggestions anyone? TIA. Cheers, R.
Robert Kleemaier
Local time: 22:31
self-insurance
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-04-20 22:08:25 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with Andre but this may be an option if you specifically want a noun rather than verb

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-04-21 09:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

The following reference may be of some help:

Self-insurance for the Return to Work (Partially Disabled) Regulations (WGA)
……….
If you are self-insured for the WAO on 28 December 2005 and you took on this risk before 1 January 2005, by law you will become self-insured for the WGA. This does not apply if you notified the Employee Insurance Agency (UWV) of your intention to terminate WAO self-insurance as from 1 January 2006 by 1 October 2005 at the latest.
http://www.belastingdienst.nl/variabel/buitenland/en/buitenl...
Selected response from:

CI95
Local time: 07:31
Grading comment
Yes, I was looking preferably for a noun construction. Thanks, folks. Cheers, R.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2opt out from WAOAndre de Vries
3 +1self-insuranceCI95


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
opt out from WAO


Explanation:
persons who don't wish to pay contributions to cover incapacity benefit can opt out or choose to take out private insurance cover

Andre de Vries
Local time: 06:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  CI95: but prefer opt out OF
24 mins
  -> thanks - I stand corrected

agree  gpshe: Yes, in English you 'opt out OF' something or other
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
self-insurance


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2006-04-20 22:08:25 GMT)
--------------------------------------------------

I agree with Andre but this may be an option if you specifically want a noun rather than verb

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-04-21 09:10:02 GMT)
--------------------------------------------------

The following reference may be of some help:

Self-insurance for the Return to Work (Partially Disabled) Regulations (WGA)
……….
If you are self-insured for the WAO on 28 December 2005 and you took on this risk before 1 January 2005, by law you will become self-insured for the WGA. This does not apply if you notified the Employee Insurance Agency (UWV) of your intention to terminate WAO self-insurance as from 1 January 2006 by 1 October 2005 at the latest.
http://www.belastingdienst.nl/variabel/buitenland/en/buitenl...

CI95
Local time: 07:31
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Yes, I was looking preferably for a noun construction. Thanks, folks. Cheers, R.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andre de Vries: I believe that this also includes your employer paying to a private insurance scheme - but you can't argue with the translation
11 hrs
  -> thanks Andre
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: