https://www.proz.com/kudoz/dutch-to-english/insurance/2230375-afstandsverklaring.html

afstandsverklaring

English translation: waiver

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:afstandsverklaring
English translation:waiver

17:44 Nov 1, 2007
Dutch to English translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / banking/insurance
Dutch term or phrase: afstandsverklaring
"Middels ondertekening van deze afstandsverklaring doen verzekeringnemers afstand van alle rechten en plichten zoals omschreven op de originele polis."

N.B. I am only concerned with the correct English translation of 'afstandsverklaring'.
Rob Stuart (X)
Netherlands
Local time: 07:45
waiver
Explanation:
This should do the trick (and it's also the correct translation LOL)
Selected response from:

Buck
Netherlands
Local time: 07:45
Grading comment
Thanks - confirmed by various dictionaries, including the Van Dale.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2waiver
Buck
4'by signing this statement, insured parties waive all their rights and obligation ...
jarry (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
waiver


Explanation:
This should do the trick (and it's also the correct translation LOL)

Buck
Netherlands
Local time: 07:45
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks - confirmed by various dictionaries, including the Van Dale.
Notes to answerer
Asker: What is "Van den End"?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  writeaway: sure- Van den End is really great, if the term you find actually fits the context. :-)
5 mins
  -> thanks

agree  earthreptile
3 hrs
  -> thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
'by signing this statement, insured parties waive all their rights and obligation ...


Explanation:
As is so often the case, Dutch texts are totological.
"Middels ondertekening van deze afstandsverklaring doen verzekeringnemers afstand..."
All you need to say in English is that 'by signing this statement, insured parties waive all their rights and obligation (duties) as described in the original policy'.


jarry (X)
South Africa
Local time: 07:45
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 152
Notes to answerer
Asker: Thanks so much, Jarry, for going "beyond the call of duty".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: