Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Insurance | | Dutch term or phrase: verwoording belastbaarheid | From a letter about an investigation into someone's 'arbeidsongeschiktheid'.
"Met deze brief sturen wij de 'verwoording belastbaarheid' mee die we gebruikt hebben bij het zoeken naar de voor u geschikte functies"
Does anyone know the standard UK term for this?
Thanks in advance. |
| xxxJon OKudoZ activityQuestions: 82 ( 2 open) ( 1 without valid answers) ( 16 closed without grading) Answers: 52 United Kingdom
| Local time: 07:33
|
| | workload capacity | Explanation: In the context, "belastbaarheid" translates as workload capacity.
I am baffled, however, by the use of the word "verwoording". Could this be a typo and should it read "verantwoording"?? |
| Selected response from: xxxjarry South Africa Local time: 07:33
| Grading comment Thanks to all who contributed. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 workload capacity
Explanation: In the context, "belastbaarheid" translates as workload capacity.
I am baffled, however, by the use of the word "verwoording". Could this be a typo and should it read "verantwoording"??
| xxxjarry South Africa Local time: 07:33 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 152
|
| | Grading comment | Thanks to all who contributed. |
| Notes to answerer
Asker:
Asker: Thanks Jarry. I too am puzzled by the 'verwoording'. However, it occurs multiple times in the text and also has far more google hits than 'verantwoording'. But I agree, 'verantwoording' would make far more sense.
Jon
|
| | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |