ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Dutch to English » Insurance

affinanciering

English translation: paying up


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:affinanciering
English translation:paying up
Entered by: moya
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:41 Feb 19, 2004
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
Dutch term or phrase: affinanciering
life insurance
moya
Local time: 06:37
paying up
Explanation:
Uit Terminologie financieel management - van Amerongen RA

affinancieren = to pay up, to fund
affinanciering = paying up, funding
beide in relatie tot levensverzekeringen of pensioenen

Misschien is dit ook nuttig:
"Paid-Up Insurance = Insurance on which all premiums are paid but which has not yet matured by either death or endowment. An example would be a Limited Payment Life policy for which the premium-paying period is over. (LI)" Tekst komt van onderstaande link.
Selected response from:

Saskia Steur
Local time: 07:37
Grading comment
Thanks a lot Saskia, and Kate as well, both answers seem right, but Saskia fits my text better, thanks again
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1financing of a pension gap
Kate Hudson
3 +1paying up
Saskia Steur


  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
financing of a pension gap


Explanation:
Affinanciering

De term affinanciering wordt meestal gebruikt voor de situatie, waarin het voor betrokkene reeds door de voorziening pensioenverplichtingen gedekte pensioengedeelte lager is dan het pensioen dat op basis van de achterliggende dienstjaren volgens het vigerende pensioensysteem aan het verleden dient te worden toegekend. Men geeft een premievrij pensioen ter grootte van bijvoorbeeld 1,75% per achterliggend dienstjaar van de geldende pensioengrondslag, terwijl door de financiering met inhaalpremie respectievelijk inhaalkoopsommen dit pensioengedeelte nog niet door de voorziening pensioenverplichtingen gedekt is.

Vormen van affinanciering zijn:
a.
storting van een aanvullende koopsom ineens op het moment van dienstverlating;
b.
doorbetaling van de inhaalpremie c.q. inhaalkoopsommen vanaf de datum van dienstverlating tot de pensioendatum.

Door de invoering van het verbod op uitstelfinanciering in de Pensioen- en spaarfondsenwet per 1 januari 2000 is de onder b. genoemde affinancieringsmethode achterhaald.


    Reference: http://www.hewitt.nl/pensioenboekje/pag7.htm
Kate Hudson
Netherlands
Local time: 07:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariser
2 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
paying up


Explanation:
Uit Terminologie financieel management - van Amerongen RA

affinancieren = to pay up, to fund
affinanciering = paying up, funding
beide in relatie tot levensverzekeringen of pensioenen

Misschien is dit ook nuttig:
"Paid-Up Insurance = Insurance on which all premiums are paid but which has not yet matured by either death or endowment. An example would be a Limited Payment Life policy for which the premium-paying period is over. (LI)" Tekst komt van onderstaande link.


    Reference: http://www.insweb.com/learningcenter/glossary/life-l.htm
Saskia Steur
Local time: 07:37
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks a lot Saskia, and Kate as well, both answers seem right, but Saskia fits my text better, thanks again

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariser
2 hrs
  -> Thank you, Ariser
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: