Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Tech/Engineering - Internet, e-Commerce | | Dutch term or phrase: uitvoerformaat | Here is the word in context:
"De inhoud van de steekkaart(en) die u via een zoekoperatie heeft gelokaliseerd, wordt in een bepaald uivoerformaat weergegeven."
This comes from a page of instructions on how to use the search function for a database. Seems to be a standard format in which these documents are presented, with various interactive options built into it.
I made up "execute-format" as a solution, but if anyone knows the current computer terminology for this, I'd be much obliged. |
| Stratton BullKudoZ activityQuestions: 8 (none open) Answers: 0
| Local time: 07:38
|
| | display format | Explanation: While "output format" is also correct, I believe the output here is to a monitor, so "display format" is less confusing and better IMO. |
| Selected response from:
 Alexander Schleber Local time: 07:38
| Grading comment Thanks! Sounds very convincing. By the way, is there an online translating dictionary (Dutch-English) for IT terms? 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |