Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities | | Dutch term or phrase: waar de aandelen in open bewaring worden gehouden | Bewaarneming (open)
Open bewaarneming houdt in dat de bank naast het bewaren van de effecten in een depot tevens bevoegd is alle andere handelingen te verrichten die samenhangen met effectenbezit. |
| | | if/where the shares are held in open custody | Explanation: or 'held in an open custody account'
Maybe that's too simple, but there are quite a few hits for 'open custody (account)' wrt securities, although it's not clear from what I've found that the description you provided applies to such accounts. Perhaps it is not a definition but instead a condition imposed by the bank. |
| Selected response from: Ken Cox Local time: 07:39
| Grading comment thanks 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |