Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / pension funds | | Dutch term or phrase: voorportaal | Dit is een artikel met pensioenfondsen als onderwerp. Aan het eind van het artikel is deze zin te vinden:
"Dan zouden deelnemers direct in de uitvoeringsorganisatie moeten participeren waarbij hun pensioenfonds slechts dienst doet als voorportaal, [...]"
Directe context handelt over commerciële uitvoerders die kleine fondsen beheren. Deze assetmanagers romen vervolgens de winstmarges af, waardoor er voor de individuele klanten jaarlijks maar weinig overblijft. Een mogelijke oplossing zou een soort van 'governance structuur' moeten zijn, waarbij deelnemers hun eigenbelang voorop kunnen stellen. De problematische term maakt deel uit van deze mogelijke oplossing.
Dank voor jullie hulp! |
|  Dennis SeineKudoZ activityQuestions: 10 (none open) Answers: 169 United States
| | Local time: 01:39
|
| | primary access | Explanation: Just a thought, inspired by the tiering of primary, secondary and tertiary health care , for instance.
-------------------------------------------------- Note added at 2 days19 hrs (2007-05-21 16:51:05 GMT) --------------------------------------------------
I meant something like:
Their pension fund is acting as a primary point of access.
|
| Selected response from: Saskia Steur Local time: 07:39
| Grading comment Dank je Saskia, ik heb, ook met behulp van Vics antwoord, uiteindelijk gekozen voor 'point of access', met een opmerking erbij. Ook bedankt Vic! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
11 hrs confidence:   primary access
Explanation: Just a thought, inspired by the tiering of primary, secondary and tertiary health care , for instance.
-------------------------------------------------- Note added at 2 days19 hrs (2007-05-21 16:51:05 GMT) --------------------------------------------------
I meant something like:
Their pension fund is acting as a primary point of access.
| Saskia Steur Local time: 07:39 Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 8
|
| | Grading comment | Dank je Saskia, ik heb, ook met behulp van Vics antwoord, uiteindelijk gekozen voor 'point of access', met een opmerking erbij. Ook bedankt Vic! |
| Notes to answerer
Asker: Hoi Saskia,
Dank je voor je antwoord. Hoe zou je jouw antwoord verwerken in de zin? Ik denk dat ik je poging niet helemaal begrijp namelijk. Dank je!
DS
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| May 22, 2007 - Changes made by Saskia Steur: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |