Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Dutch to English translations [PRO] IT (Information Technology) / Lottery terminology | | Dutch term or phrase: op productie draaien | I am currently translating an IT document (Service Desk Procedure) and am having problems with the above term.
The context is as follows:
"Na akkoord van [gebruiker] wordt het script (indien niet blokkerend) op productie gedraaid".
Can I simply say "produced"?
As always, KudoZ points will be awarded within 72 hours.
Many thanks,
Pikey |
| Anne KeyKudoZ activityQuestions: 167 (none open) Answers: 0
| Local time: 06:39
|
| | ...the script *is run*. | Explanation: put into operation in the physical world, which in IT speak is to run (a script). |
| Selected response from: KimvanLent
| Grading comment This was the exact term I was looking for - many thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 mins confidence:  peer agreement (net): +1
23 mins confidence:  peer agreement (net): +1
5 hrs confidence:  peer agreement (net): +1 ...the script *is run*.
Explanation: put into operation in the physical world, which in IT speak is to run (a script).
| | | Grading comment | This was the exact term I was looking for - many thanks! |
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |