KudoZ home » Dutch to English » IT (Information Technology)

gekanteld

English translation: set off (against)


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Dutch term or phrase:gekanteld
English translation:set off (against)
Entered by: David Van der Vloet
Options:
- Contribute to this entry

13:17 Dec 27, 2005Login or register (free) for more options.
Dutch to English translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
Dutch term or phrase: gekanteld
" In hoofdstuk 3 is de projectfasering behandeld. De testfasering uit hoofdstuk kunnen we hier ‘gekanteld’ tegenaan zetten. "
Seems like a hard one... I am not sure what exactly is meant, should I translate it literally (something like 'in a tilted way', 'obliquely') or use a paraphrase here?
David Van der Vloet
Belgium
Local time: 08:09
set off (against)
Explanation:
.. would be an option, I think.
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 08:09
Grading comment
Thank you :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1set off (against)
Jack den Haan


  

Answers

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
set off (against)


Explanation:
.. would be an option, I think.

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 08:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Thank you :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dave Calderhead: or attached to, perhaps - Good afternoon, Jack (:-{)>
1 hr
  -> Thanks, Dave. And a good afternoon to you too!
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »